1
00:00:57,683 --> 00:01:00,352
Prosím, nechte toho!

2
00:01:08,443 --> 00:01:10,487
Brette, všichni se tam perou.

3
00:01:10,737 --> 00:01:13,282
Musíš něco udělat,
než nám zničí svatbu.

4
00:01:14,783 --> 00:01:17,995
Brette, co je sakra s tebou?
Vstávej!

5
00:01:28,422 --> 00:01:30,632
Jako Hatfieldovi a McCoyovi,
nevydrželi spolu

6
00:01:30,632 --> 00:01:33,719
dost dlouho na to,
aby spojili své rodinné majetky.

7
00:01:33,886 --> 00:01:34,887
Kdo je oběť?

8
00:01:34,887 --> 00:01:35,804
Ženich.

9
00:01:35,846 --> 00:01:38,182
Brett Dohn,
28 let.

10
00:01:38,307 --> 00:01:40,475
Zbohatl na burze cenných papírů.

11
00:01:40,601 --> 00:01:42,936
Nevěsta je Emma Blackstonová.

12
00:01:42,936 --> 00:01:44,229
Dostalo ji to.

13
00:01:44,438 --> 00:01:45,814
Zjistil jsi od ní něco?

14
00:01:45,814 --> 00:01:49,359
Podle toho, co mi v hysterii řekla,
myslím, že nic neví.

15
00:01:49,401 --> 00:01:51,862
Ale ještě jednou
s ní zkusím promluvit.

16
00:01:51,945 --> 00:01:54,865
Z těch osmi prášků na uklidnění
od její matky může být teď mimo.

17
00:01:54,865 --> 00:01:55,991
Je to tady.

18
00:02:01,580 --> 00:02:03,415
Nové pojetí
strachu před chomoutem?

19
00:02:03,415 --> 00:02:05,918
Po střelných ani bodných
ranách ani stopy,

20
00:02:05,918 --> 00:02:07,836
bez petechiálního krvácení.

21
00:02:08,003 --> 00:02:09,546
Takže nebyl uškrcen.

22
00:02:09,546 --> 00:02:11,048
Mohlo by jít
o vnitřní zranění ze rvačky.

23
........