1
00:00:01,028 --> 00:00:06,697
upraveno pro 132 478 568 b
2
00:01:27,156 --> 00:01:29,111
" VOLNO "
3
00:01:29,111 --> 00:01:32,000
" OBSAZENO "
4
00:01:35,475 --> 00:01:41,545
Dámy a pánové, za okamžik budeme
přistávat na Kennedyho národním letišti.
5
00:01:41,615 --> 00:01:44,948
Na zemi bychom se měli
ocitnout zhruba za 15 minut.
6
00:01:45,018 --> 00:01:49,148
Proto vás nyní musím požádat
o to, abyste se připoutali--
7
00:01:49,222 --> 00:01:52,214
Promiňte, pane. Ale kde je
cestující, který seděl vedle vás?
8
00:01:52,292 --> 00:01:55,352
Když jsem se probudil, už tady nebyl.
Řekl bych, že si odskočil na toaletu.
9
00:02:20,130 --> 00:02:23,265
Pane, posaďte se, prosím.
Budeme přistávat.
10
00:02:31,988 --> 00:02:35,444
Pane, každou chvílí budeme přistávat.
11
00:02:39,573 --> 00:02:41,507
Pane?
12
00:02:44,911 --> 00:02:46,845
Pane?
13
00:02:52,581 --> 00:02:58,656
X-Files 4x04 Teliko
14
00:03:34,611 --> 00:03:37,245
" PODVÁDĚT, KLAMAT, ZASTÍRAT FAKTA "
15
00:03:56,650 --> 00:03:58,584
Vstupte.
16
00:04:00,921 --> 00:04:03,151
Děkuju vám, že jste přijela
tak rychle.
17
00:04:03,256 --> 00:04:05,247
V tuhle hodinu nebývá
příliš velký provoz.
18
00:04:05,358 --> 00:04:07,292
Agentko Scullyová,
tohle je doktor Simon Bruin.
19
00:04:07,360 --> 00:04:10,158
Pracuje pro philadelphské ústředí
CDC (Centrum pro kontrolu nemoci).
20
00:04:10,230 --> 00:04:12,824
Velice mě těší, doktorko Scullyová.
21
00:04:14,768 --> 00:04:20,035
Co víte o sérii únosů, ke kterým
došlo nedávno ve Philadelphii?
22
00:04:20,106 --> 00:04:22,040
Jen to, co jsem četla v Heraldu,
23
........