1
00:00:00,710 --> 00:00:04,460
Super drbna je tady - váš jediný zdroj
ze skandálních životů
2
00:00:04,630 --> 00:00:07,780
manhattanské smetánky.
- Vzpomínám na to, když jsem ho poprvé viděla.
3
00:00:07,940 --> 00:00:11,020
Věděla jsem, že je to on, koho si chci vzít.
4
00:00:11,190 --> 00:00:13,630
Myslím, že jsi to ztratila na plese.
5
00:00:13,810 --> 00:00:15,830
Nesnáším tajnosti víc než cokoliv jiného.
6
00:00:16,000 --> 00:00:20,810
Jsi propuštěna, Jenny....na dobro.
- Něco o uh,uh, mamce a sousedovi?
7
00:00:20,970 --> 00:00:24,640
Jo, to je...komplikovaný. Mamka má
poměr.
- Je to mě to říct.
8
00:00:24,810 --> 00:00:27,170
Mami, je čas vrátit se domů.
9
00:00:27,320 --> 00:00:29,210
Byl jsem s kámoškou Vanessou.
10
00:00:29,370 --> 00:00:31,540
Máme k sobě hodně blízko, ale
se odstěhovala do Vermontu minulej rok,
11
00:00:31,700 --> 00:00:34,640
a teď je zpátky.
- Říkal jsi, že mě miluješ.
12
00:00:36,150 --> 00:00:38,250
Hey, Dane, máš hlad?
13
00:00:38,400 --> 00:00:40,000
Ahoj.
- Čau.
14
00:00:40,160 --> 00:00:41,800
- Čau.
- Nathanieli, jsem v šoku.
15
00:00:41,970 --> 00:00:45,100
Myslel jsem, že jsi v tomhle dost striktní.
- Ty drogy byly tátovi.
16
00:00:45,260 --> 00:00:46,890
Chci říct, možná myslel, že to
bude jednodušší pro každého,
17
00:00:47,050 --> 00:00:50,150
když to vezmu na sebe.
- Musím říct, že
pokaždé, když vidím Annin prst,
18
00:00:50,310 --> 00:00:52,510
vidím i Blaiřin budoucí
zásnubní prsten...Ah.
19
00:00:52,660 --> 00:00:57,100
Jen těžko skrývám své štěstí.
- Vypadá to, že
tvůj otec je zapletený ještě do jiných věcí.
20
00:00:57,260 --> 00:01:00,040
Do jakých?
- Zpronevěra a podvod.
21
00:01:00,210 --> 00:01:01,470
Měl by sis promluvit s tvým otcem.
........