1
00:01:21,552 --> 00:01:22,502
Pěkná střelba.
2
00:01:24,022 --> 00:01:26,072
Hey. Robin Brooksová, podívejme.
3
00:01:27,312 --> 00:01:29,757
Co se děje? Nemyslel jsem, že si státní zástupce
příjde zašpinit ruce.
4
00:01:29,758 --> 00:01:32,758
No, nemůžeš žalovat někoho za něco, čemu nerozumíš, ne?
5
00:01:33,103 --> 00:01:35,222
Wow, podívejme. To je pořádná pistole, huh?
6
00:01:35,223 --> 00:01:38,223
Jo, no, mám díky ní šanci alespoň něco trefit.
7
00:01:39,158 --> 00:01:42,099
Hele, neměla jsem šanci ti poděkovat
za ten případ Jona Owense.
8
00:01:42,100 --> 00:01:43,101
Ah, to je v pohodě.
9
00:01:43,102 --> 00:01:45,371
Ne, tvůj tým to dokázal udržet pod pokličkou
10
00:01:45,372 --> 00:01:48,150
a kvůli tomu jsem mohla dál pokračovat v tom případu s gangem.
11
00:01:48,150 --> 00:01:50,312
- Dobře. Jsem rád, že to vyšlo.
- Jo.
12
00:01:52,190 --> 00:01:55,643
Takže ty jsi vždycky v pátek večer sám na střelnici?
13
00:01:56,153 --> 00:01:58,907
No, očividně je to místo, kde se ukazují
všechny pěkný holky.
14
00:02:00,249 --> 00:02:03,599
Agente Eppesi, nemyslím si, že mě dřív
někdo na střelnici dostal.
15
00:02:25,318 --> 00:02:26,268
Eppes.
16
00:02:29,397 --> 00:02:30,347
Co?
17
00:02:33,396 --> 00:02:34,346
Jo.
18
00:02:34,401 --> 00:02:35,501
Jsem na cestě. Jasně.
19
00:02:37,066 --> 00:02:38,298
- Co se děje?
- Musím jít.
20
00:02:38,299 --> 00:02:40,749
- Jsi v pohodě?
- Jo. Musím odtud zmizet.
21
00:02:42,481 --> 00:02:43,431
Okay.
22
00:02:43,488 --> 00:02:44,688
Promluvíme si pak
23
00:02:44,738 --> 00:02:45,688
Čau.
24
........