1
00:00:00,860 --> 00:00:03,360
V minulých dílech...
2
00:00:04,100 --> 00:00:05,440
Já Vás nepřitahuji.
3
00:00:05,470 --> 00:00:07,200
Myslíte si, že jo, ale nepřitahuji.
4
00:00:07,280 --> 00:00:10,920
Nejsi dost tvrdá, abys dělala kardiochirurgii.
5
00:00:11,000 --> 00:00:11,880
Proč to není snazší?
6
00:00:11,920 --> 00:00:12,980
Nevím.
7
00:00:13,060 --> 00:00:15,000
Chci zpátky svého nejlepšího přítele.
8
00:00:15,080 --> 00:00:18,360
Zasloužíte si tuhle práci,
měl jsem Vám ji dát hned.
9
00:00:18,430 --> 00:00:20,350
Od teď se tu pár věcí změní.
10
00:00:20,430 --> 00:00:22,700
Takže vaše milostné životy,
vaše naděje a sny,
11
00:00:22,780 --> 00:00:27,520
vaše malé radosti a tragédie, díky kterým jste
takoví, jací jste,
nemají v mojí nemocnici co dělat.
12
00:00:27,560 --> 00:00:29,360
To je náš syn.
13
00:00:29,440 --> 00:00:31,420
Je nádherný.
14
00:00:36,460 --> 00:00:41,100
Šli jsme na medicínu,
protože jsme chtěli zachraňovat životy.
15
00:00:41,360 --> 00:00:44,860
Šli jsme na medicínu,
protože jsme chtěli konat dobro.
16
00:00:44,980 --> 00:00:48,480
Šli jsme na medicínu kvůli shonu.
17
00:00:48,560 --> 00:00:50,810
kvůli prožitku,
18
00:00:50,900 --> 00:00:52,360
kvůli jízdě.
19
00:00:52,430 --> 00:00:53,680
Ty netančíš?
20
00:00:53,690 --> 00:00:54,260
Jsem moc strnulá na tančení.
21
00:00:54,270 --> 00:00:55,870
Kvůli tomu tančíme.
22
00:00:55,970 --> 00:00:58,910
Můj problém je,
že spím s mužem, který randí.
23
00:00:59,020 --> 00:01:00,800
A je mi jedno jestli chodí se Sydney.
24
........