1
00:00:31,941 --> 00:00:32,608
Clarku!
2
00:00:32,900 --> 00:00:35,236
V Coast City to nemohlo být překrásnější.
3
00:00:35,277 --> 00:00:36,612
Kdo by si pomyslel,
4
00:00:36,654 --> 00:00:39,698
že Jimmy Olsen sjede i ty nejlepší vlny.
5
00:00:40,241 --> 00:00:41,200
Kde je Lana?
6
00:00:44,078 --> 00:00:46,622
Lana je v Metropolis na návštěvě u své tety Nell.
7
00:00:48,499 --> 00:00:49,750
Clarku, jsi v pořádku?
8
00:00:53,504 --> 00:00:56,590
Karo, mělas někdy pocit jakoby tě tví rodiče
9
00:00:57,883 --> 00:01:00,010
volali?
10
00:01:01,303 --> 00:01:02,430
Jo...
11
00:01:03,180 --> 00:01:05,182
Pořád o své rodině přemýšlím.
12
00:01:07,351 --> 00:01:09,770
Moje mamka s taťkou se mnou budou napořád.
13
00:01:10,604 --> 00:01:11,856
Stejně jako Lara.
14
00:01:13,524 --> 00:01:17,570
Je to tak, že o Jor-Elovi toho vím dost,
ale moje matka pro mě byla pořád takovou záhadou.
15
00:01:20,114 --> 00:01:21,365
Mám nápad.
16
00:01:21,991 --> 00:01:24,952
Řeknu ti všechno, co budeš chtít vědět
17
00:01:24,994 --> 00:01:26,871
o neuvěřitelné Laře-El,
18
00:01:27,621 --> 00:01:28,706
ale až ráno.
19
00:01:29,707 --> 00:01:31,417
Teď se trochu prospi, ok?
20
00:01:47,141 --> 00:01:48,350
<i>Prosím, zachraň mě!</i>
21
00:01:50,144 --> 00:01:50,769
<i>Prosím!</i>
22
00:01:54,315 --> 00:01:55,274
<i>Nemám už čas...</i>
23
00:01:57,234 --> 00:01:58,652
<i>Pomoz mi!</i>
24
00:01:59,278 --> 00:02:00,905
<i>Potřebuji tě, Kal-Eli.</i>
25
00:02:01,280 --> 00:02:02,615
<i>Můj synu...</i>
........