{1}{1}25. 000|www.titulky.com
{146}{198}Z předešlých dílů SG-1:
{198}{231}Plukovník Maybourne, pane. NID.
{553}{653}- Ty bastarde...!
{661}{702}Nakopu ti tu tvojí prdel!
{1403}{1503}Obsloužil jsem se sám, doufám že ti to nevadí?
{1503}{1553}Jíš můj hotdog.
{1553}{1653}- Chceš ho zpátky?|- Nechtěl by si ještě pivo, aby jsi to spláchnul?
{1653}{1753}Ve skutečnosti již jedno mám.
{1753}{1778}Co tady děláš?
{1778}{1878}Nemohu navštívit starého přítele|doma na malém grilování?
{1878}{1953}No určitě za tím bude nějaká zrada.
{1953}{2028}Zatkni mě.|To je proč jsem tady.
{2078}{2153}To nepůjde dobře, ne?
{2153}{2253}Běžná administrace směřuje ke|konci, to je příležitost pro mne.
{2253}{2303}Doufal jsem že prezident by|mohl zvážit jednu takovou...
{2303}{2403}...malou speciální amnestii když si|nedělá starost zvolit více nějakých.
{2403}{2516}- Skutečně dobře.|- Slyšel jsem o tom co se stalo na Prometheovi.
{2528}{2578}Nevím o čem to mluvíš.
{2578}{2628}- Oh hezká pohádka..|- Jeah, trochu jsem na tom pracoval.
{2628}{2753}Simmons využil goa’ulda v|Adrianovi Conradovi, aby se dostal do X303.
{2778}{2866}Chtěl s ním letět na planetu kde jsou ukryté|velice technologicky pokročilé zbraně.
{2866}{2953}Ve skutečnosti jsem byl zdrcen když jsem slyšel,|že Simmons zemřel, mimochodem..
{2953}{3028}Jeah, všichni jsme si pobrečeli.
{3028}{3053}Myslel jsem tím že...
{3053}{3153}Simmons tam chtěl letět, získat bránu...
{3178}{3253}- Simmons o tom věděl?|- Jistě.
{3253}{3353}Posledně dokázal lehce ukrást X303|potom chtěl vniknout do SGC...
{3353}{3466}..a použít Bránu. NID o tom|věděli již nějakou dobu.
{3466}{3553}Nemohl jsem to vysvětlit|proto jsem ti to neřekl.
{3553}{3640}Takže oni ví kde je to tajné místo s věcmi|které by mohly zachránit mnoho planet.
{3641}{3728}Oh, jsem si jistý že oni by to chtěli vybrat|jestliže by se obtěžovali tam dojít.
{3778}{3853}Ale adresa může být vaše hned teď...
{3853}{3953}- Pro to co je za dveřmi č. 1?|- Milost prezidenta.
{3953}{4053}To je celá cena za to Jacku.
{4053}{4134}Já tam musím jít s tebou.
{4135}{4216}To by asi nikdo neschválil.
{4216}{4328}Podívej, vím že pochybuješ o mých metodách|ale vždy jsme bojovali za stejnou věc.
{4328}{4403}Já vám právě chci pomoci|zachránit svět od Goa'uldů.
{4403}{4478}Hezká pohádka.
{4478}{4553}No, díky za pivo.
{4603}{4728}- Nic nechutná lépe než dobré pivo.|- Ano a to co jsi snědl.
{4778}{4878}Mám tušení že potřebuješ něco víc.
{4878}{4928}Co je to?
{4928}{5028}Adresa planety se zbraněmi Antiků.
{5028}{5103}Proboha...
{5153}{5228}- Beze mě toho moc mít nebudete.|- Proč ne?
{5228}{5343}Simmons samozřejmě nevěděl že|nepronikne ochranou která chrání vstup...
{5348}{5503}...do skladu zbraní.|A já mám klíč.
{6653}{7028}Titulky přeložil Siberius.|DragonKing@seznam. cz
{7178}{7253}Řekl odkud že má ten klíč?
{7253}{7353}- Ne..|- Měli jste pravdu když jste říkaly že Pentagon pochybně...
{7353}{7428}...schválil Maybournovu|účast na misích mimo Zemi.
{7428}{7528}Neměli bychom alespoň trochu prozkoumat|tu planetu než ho tam pustíme?
{7528}{7603}On bude klidně riskovat|kvůli jeho tvrzení.
{7603}{7653}Možná že můžeme projít|skrz dveře i bez něho?
{7653}{7753}Jestliže si Maybourn myslí že to co je na druhé|straně má cenu milosti; musí to být dobré.
{7778}{7878}Jděte..
{8378}{8478}Nikdo doma.
{8603}{8678}Dokážete něco z toho|přeložit, Jonasi Quinne?
{8678}{8778}To není Antické, ale je to určitě jazyk|patřící jedné z ras dávné aliance.
{8778}{8878}- Noxové? Asgardi?|- Furlingové.
{8878}{8953}- Oh ne, ne tihle chlapíci.|- Co?
{8953}{9123}Oh já nevím, nemůžu představit malé roztomilé|chlupaté věci vyrábějící velké mocné zbraně, toť vše.
{9128}{9178}Já nevím jak oni vypadají.
{9178}{9278}Furling.|Mě to zní jako roztomilý a chlupatí.
{9353}{9440}Tahle část říká něco jako...
{9441}{9503}"Jedině spravedlivý může projít"
{9503}{9590}Podívejte se sem.|Maybournův klíč by měl jít sem.
{9591}{9678}Zaznamenávám zde energii..|Zdroj bude v tomto sloupu.
{9803}{9903}Zde.
{10078}{10178}Pane? Něco tady určitě je.
{10178}{10278}- Co?|- Nevím. nepoznávám tuto technologii.
{10278}{10378}Můžete zjistit jak to funguje?
{10528}{10603}Generále, na Maybournově historce|bude něco pravda.
{10603}{10703}Je tam vstup, Carterová si myslí|že je to vstup do transportéru
{10703}{10803}ale nemůže zjistit jak to funguje|bez Mayrbounova klíče.
{10803}{10903}Co doporučujete plukovníku?
{10903}{10978}- Jacku!|- Harry.
{10978}{11003}Věřím ti.
{11003}{11103}Věř sám sobě. Co se ti stane|venku je jen ta tobě.
{11228}{11303}Sundejte mu náramky..
{11303}{11378}Generále, je hezké vás znovu vidět
{11378}{11478}Vaše předešlé provinění budou přehlédnuta|pokud nám pomůžete v nějaké situaci která..
{11483}{11603}..nastala. To je to proč prezident|svolil postupovat v této záležitosti.
{11603}{11643}Hezké přivítání.
{11653}{11753}Podívejme se na to|co jsi nám přinesl.
{12203}{12290}- Tak kdy odcházíme?|- Já odcházím teď.
{12291}{12378}- Víš jak by to dopadlo kdybys šel|- Jacku!
{12378}{12478}Myslel jsem že sem mluvil jasně.|Půjdu s vámi jinak nic nezískáte.
{12478}{12578}Harry, jsi zadržen, já mám|kámen a já projdu těmi dveřmi.
{12578}{12653}Nejsi v pozici aby si mohl vyjednávat.
{12653}{12753}Jediná cesta jak bude mise|úspěšná bude když tam budu já.
{12753}{12828}Ten kámen je bez znalosti|kombinace k ničemu.
{12828}{12903}- Jak to?|- Byl to výjimečný nález před 80 lety ve...
{12903}{13003}..faraónově hrobě v Egyptě.|kámen byl zabalen ve svitku..
{13003}{13103}..s popisem který nepřeloží|žádný lingvista na Zemi.
{13103}{13178}Nedávno jsem však|byl schopen získat překlad.
{13203}{13228}Od koho?
{13228}{13328}Svitek obsahoval instrukce jak použít|kámen k přístupu k síle Bohů.
........