1
00:00:00,000 --> 00:00:07,271
upraveno pro 133 014 652 b
2
00:01:29,923 --> 00:01:33,092
Doktore Roosevelte
Co je?
3
00:01:33,176 --> 00:01:35,303
Naši jsme něco,
co byste určitě rád viděl.
4
00:01:57,659 --> 00:02:00,453
To je Amaru.
Já vím.
5
00:02:01,788 --> 00:02:04,999
To je fantastické.
Skoro nepoškozená.
6
00:02:05,083 --> 00:02:09,128
Nemůžeme ji vzít.
Jak to myslíte?
7
00:02:09,212 --> 00:02:12,340
Říká se, že tělo čarodějky
je pro kmen svaté.
8
00:02:12,424 --> 00:02:16,428
Nedovolí nám ji vyrušit.
9
00:02:16,553 --> 00:02:20,390
My ji nerušíme.
My ji zachraňujeme.
10
00:02:20,473 --> 00:02:24,935
Víte, jaká je tady situace.
Myslel jsem, že ty lidi zvládnete.
11
00:02:28,565 --> 00:02:30,942
Doktore Roosevelte,
myslím si, že je to nebezpečné.
12
00:02:31,026 --> 00:02:33,111
Myslím si, že neděláme správně.
13
00:02:33,194 --> 00:02:36,530
Vyčistěte to a zabalte to.
Bereme to s sebou.
14
00:05:14,842 --> 00:05:20,140
X-files 3x18 - Teso Dos Bichos
15
00:06:21,756 --> 00:06:24,383
Pane Horningu, jste ještě tady?
16
00:06:29,222 --> 00:06:31,182
Pane Horningu?
17
00:06:38,023 --> 00:06:39,941
Co to ksakru?
18
00:07:21,316 --> 00:07:23,818
Jak jste se dozvěděl,
co se tady minulou noc stalo?
19
00:07:23,902 --> 00:07:27,780
Zavolal mě Tim Decker z naší ochranky,
hned jak našel krev.
20
00:07:27,864 --> 00:07:31,742
Podle policie si myslíte,
že tahle vražda má politický podtón.
21
00:07:31,785 --> 00:07:34,829
Myslím si, že vražda Craiga Horninga
má co dočinění s jeho prací.
22
00:07:34,913 --> 00:07:37,707
........