1
00:00:05,520 --> 00:00:06,140
Vidíte?
2
00:00:06,150 --> 00:00:08,400
Skratka cez park funguje.
3
00:00:08,410 --> 00:00:10,230
Práve ste si zdvojnásobili sprepitné.
4
00:00:14,020 --> 00:00:14,970
Tu je Kirkland.
5
00:00:15,340 --> 00:00:16,920
Nie, moje auto sa pokazilo. Musel som si vziať taxík.
6
00:00:16,930 --> 00:00:18,930
Mal by som tam byť do 20 minút.
7
00:00:18,940 --> 00:00:20,370
Začal Bob prezentáciu?
8
00:00:20,700 --> 00:00:23,300
Hej, použi laserové ukazovátko.
9
00:00:23,310 --> 00:00:25,810
Ľudia od GAO sú zbláznený do svietiacich vecičiek.
10
00:00:25,820 --> 00:00:27,940
To ich zamestná. Budem tam za chvíľu.
11
00:00:29,970 --> 00:00:31,620
Mal nás už predbehnúť.
12
00:00:31,950 --> 00:00:34,190
Čo do čerta? Poďme, poďme.
13
00:00:34,200 --> 00:00:35,450
Choď, choď.
14
00:01:12,870 --> 00:01:16,060
web www.ncis-fan.sk
15
00:01:16,061 --> 00:01:20,061
v spolupráci z NCISSG (NCIS Subtitles Group)
16
00:01:20,061 --> 00:01:22,061
vám prináša
17
00:01:22,100 --> 00:01:24,010
slovenské titulky
18
00:01:24,330 --> 00:01:26,070
na ôsmy diel piatej série NCIS:
19
00:01:26,071 --> 00:01:27,071
D
20
00:01:27,072 --> 00:01:28,072
De
21
00:01:28,073 --> 00:01:29,073
Des
22
00:01:29,074 --> 00:01:30,074
Desi
23
00:01:30,075 --> 00:01:31,075
Desig
24
00:01:31,076 --> 00:01:32,076
Design
25
00:01:32,077 --> 00:01:33,077
Designa
........