1
00:00:05,520 --> 00:00:06,140
Vidíte?

2
00:00:06,150 --> 00:00:08,400
Skratka cez park funguje.

3
00:00:08,410 --> 00:00:10,230
Práve ste si zdvojnásobili sprepitné.

4
00:00:14,020 --> 00:00:14,970
Tu je Kirkland.

5
00:00:15,340 --> 00:00:16,920
Nie, moje auto sa pokazilo. Musel som si vziať taxík.

6
00:00:16,930 --> 00:00:18,930
Mal by som tam byť do 20 minút.

7
00:00:18,940 --> 00:00:20,370
Začal Bob prezentáciu?

8
00:00:20,700 --> 00:00:23,300
Hej, použi laserové ukazovátko.

9
00:00:23,310 --> 00:00:25,810
Ľudia od GAO sú zbláznený do svietiacich vecičiek.

10
00:00:25,820 --> 00:00:27,940
To ich zamestná. Budem tam za chvíľu.

11
00:00:29,970 --> 00:00:31,620
Mal nás už predbehnúť.

12
00:00:31,950 --> 00:00:34,190
Čo do čerta? Poďme, poďme.

13
00:00:34,200 --> 00:00:35,450
Choď, choď.

14
00:01:12,870 --> 00:01:16,060
web www.ncis-fan.sk

15
00:01:16,061 --> 00:01:20,061
v spolupráci z NCISSG (NCIS Subtitles Group)

16
00:01:20,061 --> 00:01:22,061
vám prináša

17
00:01:22,100 --> 00:01:24,010
slovenské titulky

18
00:01:24,330 --> 00:01:26,070
na ôsmy diel piatej série NCIS:

19
00:01:26,071 --> 00:01:27,071
D

20
00:01:27,072 --> 00:01:28,072
De

21
00:01:28,073 --> 00:01:29,073
Des

22
00:01:29,074 --> 00:01:30,074
Desi

23
00:01:30,075 --> 00:01:31,075
Desig

24
00:01:31,076 --> 00:01:32,076
Design

25
00:01:32,077 --> 00:01:33,077
Designa

........