1
00:00:30,581 --> 00:00:31,248
Clarku!
2
00:00:31,540 --> 00:00:33,876
V Coast City to nemohlo být překrásnější.
3
00:00:33,917 --> 00:00:35,252
Kdo by si pomyslel,
4
00:00:35,294 --> 00:00:38,338
že Jimmy Olsen sjede i ty nejlepší vlny.
5
00:00:38,881 --> 00:00:39,840
Kde je Lana?
6
00:00:42,718 --> 00:00:45,262
Lana je v Metropolis na návštěvě u své tety Nell.
7
00:00:47,139 --> 00:00:48,390
Clarku, jsi v pořádku?
8
00:00:52,144 --> 00:00:55,230
Karo, mělas někdy pocit jakoby tě tví rodiče
9
00:00:56,523 --> 00:00:58,650
volali?
10
00:00:59,943 --> 00:01:01,070
Jo...
11
00:01:01,820 --> 00:01:03,822
Pořád o své rodině přemýšlím.
12
00:01:05,991 --> 00:01:08,410
Moje mamka s taťkou se mnou budou napořád.
13
00:01:09,244 --> 00:01:10,496
Stejně jako Lara.
14
00:01:12,164 --> 00:01:16,210
Je to tak, že o Jor-Elovi toho vím dost,
ale moje matka pro mě byla pořád takovou záhadou.
15
00:01:18,754 --> 00:01:20,005
Mám nápad.
16
00:01:20,631 --> 00:01:23,592
Řeknu ti všechno, co budeš chtít vědět
17
00:01:23,634 --> 00:01:25,511
o neuvěřitelné Laře-El,
18
00:01:26,261 --> 00:01:27,346
ale až ráno.
19
00:01:28,347 --> 00:01:30,057
Teď se trochu prospi, ok?
20
00:01:45,781 --> 00:01:46,990
<i>Prosím, zachraň mě!</i>
21
00:01:48,784 --> 00:01:49,409
<i>Prosím!</i>
22
00:01:52,955 --> 00:01:53,914
<i>Nemám už čas...</i>
23
00:01:55,874 --> 00:01:57,292
<i>Pomoz mi!</i>
24
00:01:57,918 --> 00:01:59,545
<i>Potřebuji tě, Kal-Eli.</i>
25
00:01:59,920 --> 00:02:01,255
<i>Můj synu...</i>
........