1
00:00:00,870 --> 00:00:02,595
V minulých dílech...
2
00:00:03,085 --> 00:00:05,380
Večeře zítra večer.
3
00:00:05,630 --> 00:00:07,855
Ten chlápek Tom, je pod dohledem.
4
00:00:07,890 --> 00:00:11,280
Má záznamy jen za posledních šest let. Předtím nic.
5
00:00:11,600 --> 00:00:13,540
Musíme předpoklákat, že to on je ten nepřítel, Jaime.
6
00:00:13,575 --> 00:00:15,155
Já tomu nevěřím.
7
00:00:15,190 --> 00:00:17,875
Můj šestý smysl mi říká, že s tím nemá nic společeného.
8
00:00:17,910 --> 00:00:22,210
Posledně, když jsi poslechla svůj šestý smysl,
tak jsi měla nahrazené končetiny.
9
00:00:22,245 --> 00:00:23,755
Kdo mi tam bude krýt záda?
00:00:23,790 --> 00:00:26,100
Budu s tebou na každém kroku, jasné?
11
00:00:26,950 --> 00:00:28,160
Jsi správňák.
12
00:00:28,160 --> 00:00:29,775
No, CIA.
13
00:00:29,810 --> 00:00:31,765
Jak se to vezme.
14
00:00:31,800 --> 00:00:33,710
Tentokrát nám to vyšlo dobře.
Nemohlo to dopadnout lépe.
15
00:00:33,745 --> 00:00:35,887
Myslela jsem na Toma.
16
00:00:35,922 --> 00:00:38,336
Já myslel na tebe.
17
00:00:38,371 --> 00:00:40,750
Bože, jsi překrásná.
18
00:01:09,370 --> 00:01:10,915
Hoj, agente Hastingsi.
19
00:01:10,950 --> 00:01:12,745
Hoj, agentko Sommersová.
20
00:01:12,780 --> 00:01:16,670
No, volám jen, abych se ujistil, že ta rodinná večeře zítra večer stále platí.
21
00:01:16,705 --> 00:01:17,955
Wow, těšíš se.
22
00:01:17,990 --> 00:01:20,140
Myslela jsem, že to je večeře ve stylu "Moje sestra se pokusí o výrobu večeře".
23
00:01:20,175 --> 00:01:20,905
Co uvaří?
24
00:01:20,940 --> 00:01:22,940
Těstoviny Carbonara, které vlastně nesnáším.
25
00:01:22,975 --> 00:01:23,995
Ale neříkej jí to.
........