1
00:00:57,972 --> 00:01:02,532
V zájmu dočasného zastavení
stále se zhoršujících podmínek
2
00:01:02,612 --> 00:01:05,212
a zajištění veřejného blaha,
3
00:01:05,292 --> 00:01:08,652
je pro tyto oblasti vyhlášeno stanné právo
4
00:01:08,732 --> 00:01:11,373
na základě výnosu lorda Cutlera Becketta,
5
00:01:11,453 --> 00:01:14,573
který byl jeho královskou Výsostí
zvolen jako zástupce.
6
00:01:15,813 --> 00:01:18,693
Na základě tohoto výnosu
v souladu se stanným právem,
7
00:01:18,773 --> 00:01:22,253
jsou dočasně schválena následující nařízení:
8
00:01:22,333 --> 00:01:25,013
Právo se shromažďovat - zrušeno.
9
00:01:27,853 --> 00:01:30,934
Právo zatýkat bez soudního příkazu - zrušeno.
10
00:01:32,534 --> 00:01:35,614
Právo na obhajobu - zrušeno.
11
00:01:36,654 --> 00:01:40,894
Právo na rozsudek nezávislé poroty - zrušeno.
12
00:01:42,294 --> 00:01:47,254
V souladu s tímto výnosem, všichni ti,
kteří budou shledáni vinnými z pirátství,
13
00:01:47,334 --> 00:01:50,454
z napomáhání osobě usvědčené z pirátství
14
00:01:50,534 --> 00:01:54,495
nebo ze spolčování se s osobou
usvědčenou z pirátství,
15
00:01:55,535 --> 00:01:59,295
budou odsouzeni ke smrti oběšením.
16
00:02:31,536 --> 00:02:35,176
<i>Král se svými muži</i>
17
00:02:35,256 --> 00:02:39,937
<i>unesli královnu z jejího lože</i>
18
00:02:41,617 --> 00:02:47,577
<i>A v jejím těle uvěznili.</i>
19
00:02:48,617 --> 00:02:51,897
<i>Nechť moře je naše</i>
20
00:02:52,257 --> 00:02:56,297
<i>a jak jen to půjde,</i>
21
00:02:58,818 --> 00:03:04,538
<i>Toulat se budem,
kam jenom půjdem.</i>
22
00:03:11,738 --> 00:03:14,898
<i>Jó, hó,</i>
23
00:03:15,538 --> 00:03:18,818
<i>Všichni společně</i>
24
00:03:19,258 --> 00:03:24,859
........