1
00:00:06,000 --> 00:00:08,568
24 6x09 CZ
2
00:00:08,569 --> 00:00:14,569
český překlad: ghoststalker a megawir
úpravy časování a celková korekce: megawir
3
00:00:15,236 --> 00:00:17,236
V předchozích dílech
4
00:00:17,534 --> 00:00:19,567
<i>Tohle je hyoscine-pentotal.</i>
5
00:00:19,633 --> 00:00:22,267
<i>Zažiješ bolest, kterou ani nedokážu popsat.</i>
6
00:00:22,334 --> 00:00:24,967
Na osmi kubících riskuju
vyvolání infarktu.
7
00:00:25,034 --> 00:00:26,501
Čtyři kubíky.
8
00:00:26,568 --> 00:00:27,667
To je osm kubíků celkem, Jacku.
9
00:00:27,733 --> 00:00:29,334
Jeho životní funkce jsou úplně mimo.
10
00:00:29,401 --> 00:00:30,134
Čtyři kubíky!
11
00:00:31,800 --> 00:00:34,867
Spojení, který jste našli
mezi tátou a Gredenkem,
12
00:00:34,934 --> 00:00:38,101
bylo kvůli smlouvě, kterou jsme dostali.
13
00:00:38,167 --> 00:00:40,201
Co měl bývalý ruský generál
společnýho s tou smlouvou?
14
00:00:40,267 --> 00:00:44,633
Jeho prací bylo
vydání starých bomb...
15
00:00:44,700 --> 00:00:46,167
do Států na vyřazení.
16
00:00:46,234 --> 00:00:48,301
Ví, že jsi mu neřekl všechno.
17
00:00:48,367 --> 00:00:50,167
Jo, a neřeknu.
Víš, že ne, tati.
18
00:00:50,234 --> 00:00:51,434
Musím si být jistý.
19
00:01:01,667 --> 00:01:04,301
Rád bych, abyste se objevil v televizi
20
00:01:04,567 --> 00:01:07,334
a apeloval na členy islámských komunit,
21
00:01:07,401 --> 00:01:10,301
aby vystoupili s jakoukoliv informací
týkající se Fayeda.
22
00:01:10,367 --> 00:01:12,967
<i>Určitě od nich nemůžu žádat pomoc,</i>
23
00:01:13,034 --> 00:01:14,267
ale vím, že vy ano.
24
........