1
00:00:08,330 --> 00:00:12,100
24 6x02 CZ
2
00:00:13,101 --> 00:00:15,440
český překlad: megawir a ghoststalker
korekce: megawir
3
00:00:15,440 --> 00:00:17,028
<i>Viděli jste</i>
4
00:00:21,481 --> 00:00:24,657
Moji analytici věří, že Assadova organizace
5
00:00:24,736 --> 00:00:26,069
bez něj nepřežije
6
00:00:26,089 --> 00:00:28,461
a jakmile bude mrtvý, útoky přestanou.
7
00:00:29,197 --> 00:00:31,667
PTO musí zneškodnit Assada.
8
00:00:32,099 --> 00:00:33,275
To je jediná možnost.
9
00:00:33,334 --> 00:00:35,608
Bůh ví, že obětujeme mnoho,
abychom ho dostali.
10
00:00:35,981 --> 00:00:38,843
Před čtyřmi dny nás kontaktoval
muž jménem Fayed.
11
00:00:39,412 --> 00:00:42,059
Nabídl nám informaci o Assadově
lokaci za seznam požadavků.
12
00:00:42,158 --> 00:00:43,465
A jedním z nich byl Jack Bauer.
13
00:00:43,519 --> 00:00:45,245
Žádáme tě, aby ses obětoval,
14
00:00:45,362 --> 00:00:46,853
abychom mohli zneškodnit Assada.
15
00:00:47,647 --> 00:00:49,941
Jedinej důvod, proč jsem tak těžce
bojoval o přežití v Číně byl,
16
00:00:49,960 --> 00:00:52,284
že jsem nechtěl zemřít pro nic.
17
00:00:52,990 --> 00:00:54,225
Dneska...
18
00:00:54,343 --> 00:00:55,872
Můžu zemřít pro něco.
19
00:00:56,676 --> 00:00:59,215
- Dodrželi jste svou část dohody,
já dodržím svou.
20
00:00:59,450 --> 00:01:01,940
Nechal jsem u Assada vysílač.
21
00:01:01,960 --> 00:01:05,160
33-58-11 severní šířky.
22
00:01:05,631 --> 00:01:09,022
118-21-40 západní délky.
23
00:01:09,194 --> 00:01:11,273
Ať generál Bowen zmobilizuje helikoptéry.
24
00:01:11,330 --> 00:01:12,978
........