1
00:01:45,800 --> 00:01:47,200
V minulých dílech.
2
00:01:47,200 --> 00:01:48,700
Kdybyste byl Řezník ze zálivu,
3
00:01:49,000 --> 00:01:50,400
vybral byste si takovéto místo?
4
00:01:50,400 --> 00:01:53,100
Zdejší podmínky neodpovídají
jeho návykům.
5
00:01:53,100 --> 00:01:55,300
Možná, že prochází krizí identity.
6
00:01:55,300 --> 00:01:56,300
Tvůj bratr je feťák.
7
00:01:56,300 --> 00:01:59,200
Nejsi sjetej ty?
On si nikdy nedal ani cigaretu.
8
00:01:59,200 --> 00:02:00,900
Vypadá to, že se Cody baví.
9
00:02:00,900 --> 00:02:02,300
Dexter s ním má trpělivost.
10
00:02:02,300 --> 00:02:03,500
Dexter je zlatej.
11
00:02:03,500 --> 00:02:06,000
Doufal jsem, že pro mě vyhrabeš
jeden starej případ.
12
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Znáš datum?
13
00:02:07,000 --> 00:02:09,500
Jde o místo činu,
kde mě našel Harry.
14
00:02:09,500 --> 00:02:10,000
Kolik.
15
00:02:10,000 --> 00:02:11,800
Asi 300 balíčků.
16
00:02:12,600 --> 00:02:14,500
Čekám na příležitost,
kdy tě dostanu.
17
00:02:14,500 --> 00:02:16,000
Znám ten pocit, seržante.
18
00:02:16,000 --> 00:02:17,500
Tentokrát zašel daleko, poručíku.
19
00:02:17,500 --> 00:02:18,800
Vloupal se mi do laborky,
20
00:02:18,800 --> 00:02:20,400
Teď mě nejspíš začne znovu sledovat...
21
00:02:20,400 --> 00:02:21,800
Seržant Doakes tě sledoval?
22
00:02:21,800 --> 00:02:23,200
Sledoval jsem ho na setkání
anonymních narkomanů.
23
00:02:23,200 --> 00:02:25,000
O tom ten hajzlík taky lhal.
24
00:02:25,000 --> 00:02:26,400
........