1
00:00:18,403 --> 00:00:21,435
Je tam někdo?
2
00:00:21,436 --> 00:00:25,837
Pomoc.
Pomozte nám, nechali nás tady.
3
00:00:25,838 --> 00:00:27,961
Nenechávejte nás
tady, prosím!
4
00:00:27,962 --> 00:00:31,061
Dostanu vás ven.
5
00:00:31,505 --> 00:00:33,893
Jsme civilisté.
6
00:00:33,900 --> 00:00:39,104
Napadli náš konvoj,
zničili náš oprovod a uvěznili nás.
7
00:00:37,167 --> 00:00:41,816
Bylo nás padesát. Ale odváděli je
jednoho po druhém.
8
00:00:43,072 --> 00:00:49,449
Slyšeli jsme je křičet. Nevíme co se jim stalo.
Prosím, musíte nás odsud dostat.
9
00:00:50,319 --> 00:00:51,805
Snažím se.
10
00:00:51,806 --> 00:00:54,286
Ty dveře se asi zasekly.
11
00:00:57,431 --> 00:00:59,704
- Co se to sakra děje?
- Nevím.
12
00:00:59,705 --> 00:01:03,173
Vypadá to jako zemětřesení.
Celé se to tu začíná rozpadat.
13
00:01:12,768 --> 00:01:13,764
Mám to.
14
00:01:17,855 --> 00:01:22,494
Sakra, je to furt zaseklý.
Nemůžu to víc otevřít.
15
00:01:27,124 --> 00:01:29,863
Musíte jít.
Musíte najít pomoc.
16
00:01:29,864 --> 00:01:33,005
- Zůstanu tady a ...
- Ne, nezvládnete to sám.
17
00:01:33,006 --> 00:01:37,496
Prostě jděte! Řekněte, co se
nám stalo. Naše loď byla Diana.
18
00:01:38,083 --> 00:01:42,453
Z Gemenonu. Nahlaste to. Jestli tu
zůstanete, budete v pasti jako my.
19
00:01:42,454 --> 00:01:45,619
Jděte!
20
00:01:51,607 --> 00:01:54,196
Jděte! Zachraňte se!
21
00:01:54,197 --> 00:01:56,815
Jděte!
22
00:02:03,950 --> 00:02:04,500
Překlad a časování: Tomy
........