1
00:00:22,365 --> 00:00:30,202
V roce 1965 jen málo lidí věřilo,
že by se dosavadní ne tolik významný
konflikt ve Vietnamu mohl změnit ve válku.
2
00:00:31,026 --> 00:00:39,205
Jeden z prvních náznaků toho,
co se mělo dít dál, bylo americké
bombardování tajných cílů v Laosu.
3
00:02:14,782 --> 00:02:17,493
RESCUE DAWN
4
00:02:17,528 --> 00:02:22,339
<i>Inspirováno skutečnými událostmi
ze života Dietera Denglera.</i>
5
00:02:58,641 --> 00:03:04,359
<i>námořnictvo US, Tonkinský záliv, 1965</i>
6
00:03:15,652 --> 00:03:16,949
Pozor.
7
00:03:20,890 --> 00:03:23,518
Pohov, pánové.
Posaďte se, prosím.
8
00:03:27,664 --> 00:03:30,690
Jak jste si asi všichni všimli,
právě míříme na sever.
9
00:03:30,800 --> 00:03:35,100
Zítra v pět ráno dorazíme
na americkou základnu.
10
00:03:36,773 --> 00:03:38,365
To znamená, že zas budeme mít práci.
11
00:03:38,475 --> 00:03:42,275
Budeme provádět nálety nad
severním Vietnamem, abychom
odstranili nepřátelské zálohy,
12
00:03:42,379 --> 00:03:45,542
což znamená, že budeme
muset přeletět do Laosu.
13
00:03:47,183 --> 00:03:49,242
Tato mise je přísně tajná.
14
00:03:49,819 --> 00:03:54,518
Žádné pohledy ani dopisy svým
zlatíčkům. Žádné rodinné telefonáty.
15
00:03:54,624 --> 00:03:57,525
- Rozuměli jste?
- Ano pane.
16
00:03:57,627 --> 00:03:59,356
Nikdo se to nesmí dozvědět.
17
00:03:59,462 --> 00:04:02,192
Nikdo kromě Charlieho,
až mu nakopeme zadnici.
18
00:04:03,500 --> 00:04:05,991
Pro přežití v pralese...
19
00:04:06,102 --> 00:04:11,404
musí chytrý voják pochopit,
že příroda není jeho nepřítel.
20
00:04:11,508 --> 00:04:13,999
Musí ji přimět pomáhat mu...
21
00:04:14,110 --> 00:04:18,513
využitím hojných a dostupných přírodních zásob.
22
........