1
00:00:22,365 --> 00:00:30,202
V roce 1965 jen málo lidí věřilo,
že by se dosavadní ne tolik významný
konflikt ve Vietnamu mohl změnit ve válku.

2
00:00:31,026 --> 00:00:39,205
Jeden z prvních náznaků toho,
co se mělo dít dál, bylo americké
bombardování tajných cílů v Laosu.

3
00:02:14,782 --> 00:02:17,493
RESCUE DAWN

4
00:02:17,528 --> 00:02:22,339
<i>Inspirováno skutečnými událostmi
ze života Dietera Denglera.</i>

5
00:02:58,641 --> 00:03:04,359
<i>námořnictvo US, Tonkinský záliv, 1965</i>

6
00:03:15,652 --> 00:03:16,949
Pozor.

7
00:03:20,890 --> 00:03:23,518
Pohov, pánové.
Posaďte se, prosím.

8
00:03:27,664 --> 00:03:30,690
Jak jste si asi všichni všimli,
právě míříme na sever.

9
00:03:30,800 --> 00:03:35,100
Zítra v pět ráno dorazíme
na americkou základnu.

10
00:03:36,773 --> 00:03:38,365
To znamená, že zas budeme mít práci.

11
00:03:38,475 --> 00:03:42,275
Budeme provádět nálety nad
severním Vietnamem, abychom
odstranili nepřátelské zálohy,

12
00:03:42,379 --> 00:03:45,542
což znamená, že budeme
muset přeletět do Laosu.

13
00:03:47,183 --> 00:03:49,242
Tato mise je přísně tajná.

14
00:03:49,819 --> 00:03:54,518
Žádné pohledy ani dopisy svým
zlatíčkům. Žádné rodinné telefonáty.

15
00:03:54,624 --> 00:03:57,525
- Rozuměli jste?
- Ano pane.

16
00:03:57,627 --> 00:03:59,356
Nikdo se to nesmí dozvědět.

17
00:03:59,462 --> 00:04:02,192
Nikdo kromě Charlieho,
až mu nakopeme zadnici.

18
00:04:03,500 --> 00:04:05,991
Pro přežití v pralese...

19
00:04:06,102 --> 00:04:11,404
musí chytrý voják pochopit,
že příroda není jeho nepřítel.

20
00:04:11,508 --> 00:04:13,999
Musí ji přimět pomáhat mu...

21
00:04:14,110 --> 00:04:18,513
využitím hojných a dostupných přírodních zásob.

22
........