1
00:00:33,900 --> 00:00:36,700
Mnoho z nás je stále otřeseno
tragickými událostmi,
2
00:00:36,800 --> 00:00:38,200
které nás sem přivedly.
3
00:00:39,100 --> 00:00:40,800
Ztráta...
4
00:00:41,300 --> 00:00:43,300
Waltera a Susan Perkinsových
5
00:00:43,400 --> 00:00:46,500
nás nutí ptát se,
jestli naše práce
6
00:00:47,100 --> 00:00:49,000
stojí za to riziko.
7
00:00:49,600 --> 00:00:52,400
Eureka byla stvořena
z idealistické vize,
8
00:00:52,400 --> 00:00:54,400
že vyvíjením vědy
9
00:00:54,600 --> 00:00:55,900
jí můžeme ovládat
10
00:00:56,200 --> 00:00:57,400
pro vyšší dobro.
11
00:00:57,800 --> 00:00:58,800
Očividně,
12
00:00:58,800 --> 00:01:00,400
to tak vždycky není.
13
00:01:00,600 --> 00:01:02,800
Nikdy nezapomeneme
na Waltera and Susan.
14
00:01:02,900 --> 00:01:04,800
Jejich odkaz je
v našich rukách.
15
00:01:04,800 --> 00:01:06,700
Jejich přátelé,
16
00:01:06,800 --> 00:01:07,800
jejich rodina.
17
00:01:08,200 --> 00:01:09,200
Jejich syn.
18
00:01:16,200 --> 00:01:17,600
Waltere and Susan,
19
00:01:18,200 --> 00:01:19,800
budete nám moc chybět.
20
00:02:06,200 --> 00:02:07,400
Pořád to nechápu.
21
00:02:07,500 --> 00:02:08,200
A co?
22
00:02:08,200 --> 00:02:10,400
Že Susan spáchala sebevraždu.
23
00:02:10,400 --> 00:02:12,100
Vím, že to zní krutě,
24
00:02:12,300 --> 00:02:14,500
ale je mi jedno jak špatně se
........