1
00:00:00,538 --> 00:00:01,653
<i>V predchádzajúcich častiach</i> The O.C.<i>:</i>

2
00:00:01,818 --> 00:00:04,890
- Julie Cooperová, vydáš sa za mňa?
- Oh, môj bože.

3
00:00:05,058 --> 00:00:06,047
Naozaj si mi to nechcel povedať?

4
00:00:06,218 --> 00:00:07,936
Preto som chcel, aby si ty
hovorila so mnou.

5
00:00:08,098 --> 00:00:09,878
Veľa sa toho za rok zmenilo, čo?

6
00:00:09,878 --> 00:00:12,187
- Naozaj to urobíme?
- Myslím, že to už robíme.

7
00:00:12,518 --> 00:00:15,237
- On ma naozaj miluje, Ryan.
- Utiekla si, aby si sa od neho dostala.

8
00:00:15,398 --> 00:00:17,548
- A potom si odišla bez zavolania?
- Presne tak, ako si ty odišiel z China.

9
00:00:17,718 --> 00:00:20,027
- Ako to ide s Radou pre alkohol?
- Pracujem na tom.

10
00:00:20,198 --> 00:00:22,587
Odo dnes som jediná šanca,
ktorú tvoj otec má.

11
00:00:22,758 --> 00:00:25,113
Nechcete, aby moja mama vedela,
že ste ma vydieral, pre to, aby som s ňou bývala?

12
00:00:26,081 --> 00:00:28,470
Vieš čo sme už strašne dlho nerobili?

13
00:00:35,401 --> 00:00:36,959
- Dva týždne.
- Čože?

14
00:00:37,121 --> 00:00:40,033
Dva týždne. Neuveriteľné.

15
00:00:40,201 --> 00:00:41,554
Kto by tomu veril? Ja nie.

16
00:00:42,078 --> 00:00:45,673
To znovu vypukol Tourettov syndróm.
Čas od času sa to stáva, ale to je fajn.

17
00:00:45,838 --> 00:00:48,398
Pozvánka na Juliinu a Calebovu svadbu.
Berú sa za...

18
00:00:48,558 --> 00:00:50,788
- Dva týždne.
- Wow, oni to naozaj spravia.

19
00:00:51,650 --> 00:00:53,800
Práve predo mňa naskočil
obraz úbožiaka.

20
00:00:53,970 --> 00:00:56,359
Ja len tomu nerozumiem.
Na čo ten zhon?

21
00:00:57,447 --> 00:00:59,517
Je to obludný pár.
Čo si čakala?

22
........