1
00:00:58,088 --> 00:01:01,842
<i>Tohle je Fordhamská
čtvrť z Bronxu: můj domov.</i>

2
00:01:01,926 --> 00:01:03,761
<i>Svět sám pro sebe.</i>

3
00:01:03,845 --> 00:01:06,096
<i>Za 15 minut jste v jakékoliv čtvrti,</i>

4
00:01:06,181 --> 00:01:08,724
<i>ale vypadá to, jako byste
to měli 3 000 mil daleko.</i>

5
00:01:11,101 --> 00:01:12,935
<i>Tohle je kostel Mount Carmel.</i>

6
00:01:12,978 --> 00:01:15,897
<i>Zvuk jeho zvonů zaplňuje celou čtvrť.</i>

7
00:01:26,116 --> 00:01:29,952
<i>Byl rok 1960 a doo-wop
jste slyšeli na každé ulici.</i>

8
00:01:33,039 --> 00:01:36,958
<i>Vypadalo to, jakoby na každém
rohu byla jedna doo-wop skupinka.</i>

9
00:01:39,795 --> 00:01:41,712
<i>To byly časy.</i>

10
00:01:43,340 --> 00:01:46,884
<i>Yankees hráli s Piráty Světovou sérii...</i>

11
00:01:46,967 --> 00:01:49,637
<i>a Mickey Mantle byl pro mě bůh.</i>

12
00:01:49,679 --> 00:01:53,641
<i>Chodil jsem s tátou na stadion
Yankees a sledovali jsme jejich výhry.</i>

13
00:01:56,144 --> 00:01:59,605
<i>Tohle je bar Cez Bippy,
kde se všichni scházeli.</i>

14
00:01:59,647 --> 00:02:02,107
<i>O nich vám povím později.</i>

15
00:02:05,569 --> 00:02:08,655
<i>Tohle je můj dům.
Bydlím ve třetím patře.</i>

16
00:02:08,738 --> 00:02:11,532
<i>187-tá Východní 667.</i>

17
00:02:14,286 --> 00:02:15,704
<i>Tohle jsou mý schody.</i>

18
00:02:18,581 --> 00:02:21,583
<i>Za horkých letních
nocí, přes celou čtvrť...</i>

19
00:02:21,668 --> 00:02:24,712
<i>můžete slyšet mladé Italy,
jak se dvoří svým dívkám.</i>

20
00:02:24,796 --> 00:02:26,839
Hej, Marie!

21
00:02:26,922 --> 00:02:29,882
- Nasedni kurva do auta!
- Ne!

22
00:02:29,967 --> 00:02:32,468
- Nasedni do auta!
- Nech mě na pokoji.

23
........