1
00:00:02,080 --> 00:00:06,835
Levné knihy KMa
uvádí

2
00:00:24,720 --> 00:00:28,190
KŘIŽNÍK POTĚMKIN

3
00:00:28,440 --> 00:00:35,596
<i>Tento film zaujímá přední místo</i>
<i>v sovětské a světové kinematografii.</i>

4
00:00:35,800 --> 00:00:40,999
<i>Zachycuje povstání</i>
<i>černomořských námořníků</i>

5
00:00:41,200 --> 00:00:46,228
<i>na křižníku Kníže Potěmkin Tauridský</i>
<i>v roce 1905.</i>

6
00:00:46,440 --> 00:00:49,477
<i>Film výrazným způsobem zachytil</i>

7
00:00:49,680 --> 00:00:55,471
<i>nadšení z revolučních událostí</i>
<i>a strašlivou sílu lidového povstání.</i>

8
00:00:55,680 --> 00:00:59,798
<i>Stal se vlajkovou lodí</i>
<i>nového revolučního umění</i>

9
00:01:00,000 --> 00:01:04,073
<i>a silně ovlivnil</i>
<i>sovětské i zahraniční filmaře.</i>

10
00:01:04,280 --> 00:01:07,158
<i>Premiéru měl v roce 1926.</i>

11
00:01:08,120 --> 00:01:15,754
<i>V roce 1925 natočila</i>
<i>sovětská kinematografie film</i>

12
00:01:15,960 --> 00:01:19,669
<i>věnovaný jedné</i>
<i>z nejslavnějších stránek</i>

13
00:01:19,880 --> 00:01:22,792
<i>revolučního hnutí v ruské flotile,</i>

14
00:01:23,000 --> 00:01:28,870
<i>hrdinskému povstání</i>
<i>námořníků v roce 1 905.</i>

15
00:01:29,080 --> 00:01:34,632
KŘIŽNÍK POTĚMKIN

16
00:01:37,640 --> 00:01:43,078
<i>Jak téma filmu,</i>
<i>tak použité umělecké postupy</i>

17
00:01:43,280 --> 00:01:47,068
<i>přinesly do světové</i>
<i>kinematografie čerstvý vítr.</i>

18
00:01:47,280 --> 00:01:52,308
<i>Poprvé se film</i>
<i>zabýval revolučními událostmi.</i>

19
00:01:52,520 --> 00:01:57,355
<i>Poprvé se stal hrdinou filmu lid.</i>

20
00:02:06,240 --> 00:02:14,238
Režie
Sergej Ejzenštejn

21
00:02:14,560 --> 00:02:16,198
Scénář
N. Agadžanová

22
........