1
00:00:01,200 --> 00:00:05,480
Budeme se scházet s agenty
z FAA, NTSB a místní policie.
2
00:00:05,520 --> 00:00:09,080
- Booth obvykle jedná s těmito lidmi.
- Letecké havárie nepřipadají FBI.
3
00:00:09,160 --> 00:00:13,880
Proč ne? FAA znamená "Federální
letecký úřad" a NTSB "Národní
úřad bezpečné dopravy".
4
00:00:13,920 --> 00:00:17,960
Tohle mi zní federálně a FBI
znamená "Federální..." - Zacku...
5
00:00:17,960 --> 00:00:20,240
Je to potřetí v řadě, kdy
vyšetřujeme bez Bootha.
6
00:00:20,320 --> 00:00:23,000
- Nelíbí se mi to.
- Proč. Vždyť tě většinou ignoruje.
7
00:00:23,080 --> 00:00:26,240
Boothovo ignorování mé osoby je jeho
způsob, jak uznávat mou přítomnost.
8
00:00:26,320 --> 00:00:29,360
- Chlapská záležitost.
- A jsme tu.
9
00:00:43,400 --> 00:00:46,840
- Dr. Brennanová? - Ano.
- Jsem Ian Dyson z NTSB.
10
00:00:46,880 --> 00:00:48,960
Tohle je můj asistent, Zack Addy.
11
00:00:48,960 --> 00:00:54,680
Přibližně ve 4:00 včera v noci soukromé
letadlo s pěti pasažéry na palubě
12
00:00:54,680 --> 00:00:59,240
nahlásilo 320km jihovýchodně od Norfolku
problémy s horizontálním stabilizátorem.
13
00:00:59,320 --> 00:01:04,560
Letiště Yeager v Charlestonu je
sledovalo 30 minut dokud se
ve 4:30 neztratili z radaru.
14
00:01:04,600 --> 00:01:09,760
Letadlo se zde snažilo nouzově přistát,
když se zachytilo pár stromů a spadlo k zemi.
15
00:01:09,840 --> 00:01:13,080
Našli jsme další skoro
nepoškozené tělo blízko stromů.
16
00:01:13,160 --> 00:01:16,240
- Zbytek je na kousky.
- Co z toho dělá náš případ?
17
00:01:16,240 --> 00:01:17,440
Co prosím?
18
00:01:17,480 --> 00:01:21,600
Jsme speciální. Jsme elita.
Nedáváme dohromady jakoukoliv sadu těl.
19
00:01:21,640 --> 00:01:24,760
Byl to let Ministerstva zahraničí
s důležitými lidmi na palubě.
20
00:01:24,760 --> 00:01:27,880
- Je to dost speciální?
- Omlouvám se, jestli jsem vás urazil.
........