1
00:00:09,080 --> 00:00:12,590
- Ne, ne, nezvedej to.
- Eh, to bude asi... kvůli mé knize.

2
00:00:14,897 --> 00:00:16,401
Šššš. Předstírejme, že to je oceán.

3
00:00:19,610 --> 00:00:21,817
Vidíš to.
Bůh miluje sex.

4
00:00:28,135 --> 00:00:29,439
Pořád to vyzvání.

5
00:00:29,539 --> 00:00:32,448
- Myslel jsem, že nesnášíš publicitu.
- Eh, je to část mé dohody.

6
00:00:32,949 --> 00:00:35,557
Kniha přitahuje hodně pozornosti.
Jen se snažím dělat svou práci.

7
00:00:38,566 --> 00:00:39,467
Haló.

8
00:00:40,671 --> 00:00:41,574
Nazdar, Helen.

9
00:00:42,075 --> 00:00:46,187
Samozřejmě, že se dívala na ten pohled.
Myslím, že Rosy pro to měla cit.

10
00:00:47,190 --> 00:00:48,695
Vypadá, že toho je hodně...

11
00:00:50,399 --> 00:00:53,609
Jsou to dvě interview a
podepisování knihy v jeden den...

12
00:00:54,913 --> 00:00:56,718
Nevím, jak to mám v úterý...

13
00:01:01,131 --> 00:01:06,045
Prostě mi pošlete rozvrh
do Jeffersonianu, dobrá?

14
00:01:06,346 --> 00:01:07,750
Uvidíme se, zrovna odcházím.

15
00:01:11,360 --> 00:01:14,870
Tohle je něco, na co bys ses nechtěl
dívat na místě v nakladatelství.

16
00:01:14,870 --> 00:01:19,584
- Ó, Bože.
- *** ??? ***

17
00:01:19,584 --> 00:01:21,389
Cítíš to?
Jo.

18
00:01:23,396 --> 00:01:25,902
- Promiňte, že jdu pozdě.
- Ó, díky Bohu. Přemýšlejte...

19
00:01:26,504 --> 00:01:29,513
Víte, drahá, že je vaše kniha
na seznamu bestsellerů.

20
00:01:29,613 --> 00:01:33,825
- Tady už přece nemusíte pracovat.
- Tohle je má skutečná láska, Helen.

21
00:01:34,126 --> 00:01:36,533
Znám terapeuta, který by
vám skutečně mohl pomoci.

22
00:01:37,135 --> 00:01:38,639
........