1
00:00:00,140 --> 00:00:02,510
V minulém díle Zoufalých manželek.
2
00:00:02,510 --> 00:00:06,810
Když její první manžel umřel,
tak si Bree myslela, že má od tchýně pokoj.
3
00:00:06,810 --> 00:00:08,430
Danielle otěhotněla.
4
00:00:08,810 --> 00:00:10,830
a Bree musela improvizovat.
5
00:00:10,870 --> 00:00:14,520
Tahle šaráda brzo praskne
a my si uřízneme pěknou ostudu.
6
00:00:14,520 --> 00:00:17,360
Románek Carlose a Gaby
začal být nebezpečný...
7
00:00:17,360 --> 00:00:20,190
Kdyby na mě vybalila něco takového,
tak by ten chlap moc dlouho nedýchal.
8
00:00:20,190 --> 00:00:22,420
A vrátil se starý soused.
9
00:00:22,420 --> 00:00:25,630
Nechtěla jsem, aby chudák teta Lily
strávila její poslední dny v sanatoriu.
10
00:00:25,630 --> 00:00:27,910
To je od tebe tak milé.
11
00:00:33,800 --> 00:00:38,810
Paní Lillian Simsová se v sobotu
vrátila na Wisteria Lane.
12
00:00:39,510 --> 00:00:41,660
Během jejího přenosu ze záchranky,
13
00:00:41,660 --> 00:00:46,900
jí okolí připadalo úplně stejné
jak ho před tím opustila.
14
00:00:48,700 --> 00:00:52,980
Nejdříve jí blesklo hlavou,
že by měla přemalovat dům na modro.
15
00:00:55,110 --> 00:00:59,850
Později zase byla zvědavá,
zda se v nebi uvidí se svým mužem.
16
00:01:01,390 --> 00:01:08,380
Tohle je pouze zlomek toho co se honí v hlavě
staré ženě, která přišla domů umřít.
17
00:01:14,280 --> 00:01:18,110
Jestli budeš cokoliv potřebovat
tak zazvoň tímhle zvonečkem a já přiběhnu.
18
00:01:18,110 --> 00:01:20,390
Je mi líto, že dělám takové potíže.
19
00:01:21,040 --> 00:01:25,540
Dobrá zpráva je,
že nebudu obtěžovat moc dlouho.
20
00:01:25,540 --> 00:01:27,810
To neříkej.
21
00:01:27,810 --> 00:01:33,330
Doktoři říkali, že je tu dobrá šance,
že tu budeš s námi ještě dlouho.
22
00:01:33,330 --> 00:01:36,400
Já vím co se mnou je, Katherine.
........