1
00:00:01,140 --> 00:00:02,380
Dříve jste viděli...
2
00:00:02,580 --> 00:00:04,140
Desmond řekl, že umřu.
3
00:00:04,260 --> 00:00:06,820
Řekl mi, že má ty záblesky... vize.
4
00:00:06,940 --> 00:00:09,900
Když jsem viděl, jak uhodí blesk,
tak tě zabil proud.
5
00:00:10,020 --> 00:00:11,740
A když jsi slyšel, že je Claire ve vodě,
6
00:00:11,740 --> 00:00:14,580
tak ses při její záchraně utopil.
Šel jsem pro ni já, takže jsi ty nemusel.
7
00:00:14,660 --> 00:00:16,140
Ať udělám cokoli,
8
00:00:16,260 --> 00:00:17,620
ty zemřeš, Charlie.
9
00:00:17,740 --> 00:00:19,060
V Hurleyově stanu je žena,
10
00:00:19,180 --> 00:00:20,940
která sem včera přistála s padákem.
11
00:00:21,060 --> 00:00:23,900
Říká, že loď, ze které vzlétla,
je asi 80 mil od pobřeží
12
00:00:24,020 --> 00:00:26,900
a pokud se s ní dokáže spojit,
budeme zachráněni.
13
00:00:26,980 --> 00:00:28,260
Proč mi to nikdo neřekl?
14
00:00:28,460 --> 00:00:29,860
Protože ti nevěří.
15
00:00:30,220 --> 00:00:31,260
Kwonová je těhotná.
16
00:00:31,420 --> 00:00:32,380
Kde jsi to vzal?
17
00:00:32,460 --> 00:00:34,700
Myslíš, že jsi v pozici, kdy můžeš
pokládat otázky?
18
00:00:34,740 --> 00:00:36,660
Řekla jsem Jackovi, k čemu mě nutí.
19
00:00:36,820 --> 00:00:38,060
Proč jste nám to neřekli?
20
00:00:38,260 --> 00:00:40,540
Protože jsem se ještě nerozhodl,
co s tím udělám.
21
00:01:14,980 --> 00:01:16,340
Odváží se někdo hádat,
22
00:01:16,460 --> 00:01:19,180
co nám chce Jack ukázat uprostřed pustiny?
23
00:01:19,500 --> 00:01:20,900
Nevím. Něco.
24
00:01:21,980 --> 00:01:23,180
........