1
00:01:12,832 --> 00:01:15,952
"Průplavní pásmo: Panama"

2
00:01:16,795 --> 00:01:19,914
Francouzi tu chtěli postavit
průplav ještě před Američany.

3
00:01:20,465 --> 00:01:25,969
V dobách největšího rozmachu jim
tu umíralo 500 dělníků týdně.

4
00:01:27,180 --> 00:01:30,300
Tak rychle ani nestíhali
stavět hřbitovy,

5
00:01:30,850 --> 00:01:34,848
navíc by všechny ty kříže
nepůsobily dobře na ostatní.

6
00:01:35,104 --> 00:01:38,224
Tak z Kuby dovezli
několik lodí octa,

7
00:01:38,525 --> 00:01:42,107
do každého ze sudů
uzavřeli jednu mrtvolu

8
00:01:42,320 --> 00:01:46,104
a rozprodali je po Evropě
pro lékařské účely.

9
00:01:46,366 --> 00:01:50,066
Po jistou dobu to byl
jejich hlavní zdroj výdělku.

10
00:01:50,245 --> 00:01:55,370
Tady to prostě
odjakživa probíhalo jinak,

11
00:01:55,959 --> 00:01:58,035
jak s výdělky,

12
00:01:58,294 --> 00:02:00,785
tak i se smrtí.

13
00:02:04,217 --> 00:02:07,586
"1. listopadu - 18:00 hod."

14
00:02:18,648 --> 00:02:24,402
Jak jste možná slyšeli,
na dnešek máme hlášený hurikán.

15
00:02:24,779 --> 00:02:28,694
Rangeři ale nečekají,
až se vyčasí!

16
00:02:28,908 --> 00:02:34,697
Rangeři nečekají,
až bude svítit sluníčko. Ne!

17
00:02:35,290 --> 00:02:39,157
Ti jsou vycvičeni pro nasazení
v těch nejhorších podmínkách,

18
00:02:39,335 --> 00:02:44,377
které dokážou využít
proti svým nepřátelům.

19
00:02:44,591 --> 00:02:50,095
Každý máte pušku, ruční zbraň
a jeden bílý fosforový granát.

20
00:02:50,763 --> 00:02:55,556
Tohle je ostrý kurz přežití,
takže si ty zbraně zajistěte,

21
00:02:55,977 --> 00:03:00,722
abyste si s nima neustřelili
ty svý neviditelný ptáky!
........