1
00:01:12,832 --> 00:01:15,952
"Průplavní pásmo: Panama"
2
00:01:16,795 --> 00:01:19,914
Francouzi tu chtěli postavit
průplav ještě před Američany.
3
00:01:20,465 --> 00:01:25,969
V dobách největšího rozmachu jim
tu umíralo 500 dělníků týdně.
4
00:01:27,180 --> 00:01:30,300
Tak rychle ani nestíhali
stavět hřbitovy,
5
00:01:30,850 --> 00:01:34,848
navíc by všechny ty kříže
nepůsobily dobře na ostatní.
6
00:01:35,104 --> 00:01:38,224
Tak z Kuby dovezli
několik lodí octa,
7
00:01:38,525 --> 00:01:42,107
do každého ze sudů
uzavřeli jednu mrtvolu
8
00:01:42,320 --> 00:01:46,104
a rozprodali je po Evropě
pro lékařské účely.
9
00:01:46,366 --> 00:01:50,066
Po jistou dobu to byl
jejich hlavní zdroj výdělku.
10
00:01:50,245 --> 00:01:55,370
Tady to prostě
odjakživa probíhalo jinak,
11
00:01:55,959 --> 00:01:58,035
jak s výdělky,
12
00:01:58,294 --> 00:02:00,785
tak i se smrtí.
13
00:02:04,217 --> 00:02:07,586
"1. listopadu - 18:00 hod."
14
00:02:18,648 --> 00:02:24,402
Jak jste možná slyšeli,
na dnešek máme hlášený hurikán.
15
00:02:24,779 --> 00:02:28,694
Rangeři ale nečekají,
až se vyčasí!
16
00:02:28,908 --> 00:02:34,697
Rangeři nečekají,
až bude svítit sluníčko. Ne!
17
00:02:35,290 --> 00:02:39,157
Ti jsou vycvičeni pro nasazení
v těch nejhorších podmínkách,
18
00:02:39,335 --> 00:02:44,377
které dokážou využít
proti svým nepřátelům.
19
00:02:44,591 --> 00:02:50,095
Každý máte pušku, ruční zbraň
a jeden bílý fosforový granát.
20
00:02:50,763 --> 00:02:55,556
Tohle je ostrý kurz přežití,
takže si ty zbraně zajistěte,
21
00:02:55,977 --> 00:03:00,722
abyste si s nima neustřelili
ty svý neviditelný ptáky!
........