{0}{48}V předchozích dílech jste viděli:|www.titulky.com
{59}{97}<i>Když její první manžel zemřel,</i>
{100}{162}<i>tak si Bree myslela, že se bude muset zbavit své tchýně.</i>
{164}{255}<i>Danielle otěhotněla a Bree se stala kreativní.</i>
{258}{308}jestli že se celá tahle šaráda rozpadne,
{310}{414}tak budeme poníženi.|Románek Carlose a Gaby začal být nebezpečný...
{416}{447}jestli na mě vytáhne nějakého muže,
{450}{531}- Tak nebude chtít být dlouho poblíž.|- A starý soused se vrátil.</i>
{533}{584}Nechci, aby moje chudá teta Lily strávila její poslední dny
{586}{667}v domově důchodců. To jsi celá ty.
{810}{843}Paní Lillian Simsová
{845}{918}se vrátila na Wisteria Lane v sobotu.
{945}{996}když vycházela ze sanitky,
{999}{1025}vyskytl se jí problém,
{1027}{1122}sousedství vypadalo přesně tak, jako když před lety odjížděla.
{1165}{1200}A potom rozhodla,
{1202}{1268}že by měla její dům přemalovat na modro.
{1319}{1353}a za chvíli
{1356}{1446}uvažovala o tom, jestli by mohla vidět svého manžela v nebi.
{1472}{1516}je jen několik myšlenek,
{1519}{1580}které jdou skrz myšlení staré ženy,
{1585}{1650}když přišla domu zemřít.
{1779}{1804}a teď když budeš něco potřebovat,
{1807}{1867}tak jenom zazvoň na tento malý zvonek,|a já rychle přiběhnu.
{1869}{1925}Je mi líto, že dělám tolik potíží.
{1942}{1990}Ano, ale dobrá zpráva je,
{2000}{2048}že vás nebudu zatěžovat příliš dlouho.
{2052}{2104}Oh, takhle nemluv.
{2106}{2159}Doktoři říkají, že je tu šance.
{2161}{2229}Budeš tu s námi velmi dlouho.
{2231}{2314}Vím, co se mi stalo, Katherine.
{2328}{2376}Nemusíš lhát.
{2443}{2468}Teto Lily...
{2471}{2492}Mm.
{2495}{2543}Jak se cítíš?
{2546}{2609}Myslím jako umírající.
{2621}{2678}To není tak špatné.
{2693}{2740}Cítím se šťastně.
{2745}{2814}Jak víš, tak čas běží.
{2816}{2906}Máš...máš příležitost si posvítit na tvůj život.
{2954}{3026}Já...opravdu jsem se snažila žít dobře.
{3033}{3079}Projevila jsi mnohem víc, než snahu.
{3081}{3142}Bůh tě přivítá s otevřenou náručí.
{3144}{3185}Nejsem si tak jistá.
{3188}{3242}Oh, proč to říkáš?
{3268}{3342}Pořád myslím na Dylan.
{3357}{3441}Co jsme udělali, co jsme zakryli.
{3489}{3536}Udělali jsme, co jsme museli.
{3541}{3588}Měli bychom to někomu říct.
{3590}{3636}Nemůžeme. Víš, že to nejde.
{3638}{3682}Byla...byla to chyba.
{3684}{3750}a není příliš pozdě na to ji napravit.
{3769}{3823}Tvůj život je možná na konci.
{3825}{3854}Ale to ti nedává právo
{3857}{3907}zničit životy těch ostatních.
{3909}{3976}Nemůžu umřít s takovou tíhou svědomí.
{3979}{4029}Prosím, musíme té dívce říct,
{4032}{4083}co se stalo v této místnosti.
{4105}{4165}Rozhodně ne.
{4328}{4416}A vina za to, co udělala v minulosti, ji začala dohánět.
{4419}{4454}A tak se stalo Lilian,
{4456}{4536}že smrt nemohla přijít dost rychle.
{4539}{4649}A tak se u její neteři objevila myšlenka...
{4730}{4732}<font color="#4096d1">D</font>
{4733}{4734}<font color="#4096d1">De</font>
{4735}{4736}<font color="#4096d1">Des</font>
{4738}{4739}<font color="#4096d1">Desp</font>
{4740}{4741}<font color="#4096d1">Despe</font>
{4742}{4744}<font color="#4096d1">Desper</font>
{4745}{4746}<font color="#4096d1">Despera</font>
{4747}{4748}<font color="#4096d1">Desperat</font>
{4750}{4751}<font color="#4096d1">Desperate</font>
{4752}{4753}<font color="#4096d1">Desperate </font>
{4754}{4756}<font color="#4096d1">Desperate h</font>
{4757}{4758}<font color="#4096d1">Desperate ho</font>
{4759}{4760}<font color="#4096d1">Desperate hou</font>
{4762}{4763}<font color="#4096d1">Desperate hous</font>
{4764}{4765}<font color="#4096d1">Desperate house</font>
{4766}{4768}<font color="#4096d1">Desperate housew</font>
{4769}{4770}<font color="#4096d1">Desperate housewi</font>
{4771}{4772}<font color="#4096d1">Desperate housewiv</font>
{4774}{4775}<font color="#4096d1">Desperate housewive</font>
{4776}{4777}<font color="#4096d1">Desperate housewives</font>
{4778}{4780}<font color="#4096d1">Desperate housewives </font>
{4781}{4782}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4</font>
{4783}{4784}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x</font>
{4786}{4787}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x0</font>
{4788}{4789}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04</font>
{4790}{4792}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04 </font>
{4793}{4794}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04 I</font>
{4795}{4796}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04 If</font>
{4798}{4799}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04 If </font>
{4800}{4801}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04 If t</font>
{4802}{4804}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04 If th</font>
{4805}{4806}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04 If the</font>
{4807}{4808}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04 If ther</font>
{4810}{4811}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04 If there</font>
{4812}{4813}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04 If there </font>
{4814}{4816}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04 If there i</font>
{4817}{4818}<font color="#4096d1">Desperate housewives 4x04 If there is</font>
........