1
00:00:41,340 --> 00:00:51,310
Přeložil Chuchlopec
chuchlopec2@seznam.cz
2
00:01:22,220 --> 00:01:26,300
*RIGHT TO DIE*
3
00:01:51,090 --> 00:01:53,520
- Hele, zlato.
- Nechci o tom mluvit, okay?
4
00:01:54,270 --> 00:01:57,230
Tohle bude moje poslední cigareta a ráda bych si ji užila.
5
00:02:00,610 --> 00:02:01,450
Ty s tím končíš?
6
00:02:09,840 --> 00:02:10,890
No, to je výborný.
7
00:02:12,720 --> 00:02:14,630
Protože chci, abys tu dlouho byla.
8
00:02:21,140 --> 00:02:23,290
Já tě tak zatraceně moc miluju, Abbey.
9
00:02:24,680 --> 00:02:26,580
Za všechno se omlouvám.
10
00:02:27,020 --> 00:02:28,580
Ale jsi moje žena.
11
00:02:29,140 --> 00:02:30,850
Zestárneme spolu.
12
00:02:32,030 --> 00:02:33,320
Já tě nikdy nenechám odejít.
13
00:02:34,360 --> 00:02:36,340
Nikdy tě nenechám odejít.
14
00:02:37,320 --> 00:02:38,400
Fakt?
15
00:02:38,620 --> 00:02:39,790
Jo.
16
00:02:40,880 --> 00:02:42,430
Chci ti něco ukázat.
17
00:03:15,320 --> 00:03:24,730
Já--Abbey?
18
00:03:26,560 --> 00:03:27,650
Abbey?
19
00:04:22,890 --> 00:04:23,880
Abbey?
20
00:04:34,370 --> 00:04:35,800
Abbey?
21
00:04:37,650 --> 00:04:38,780
Vem můj mobil.
22
00:04:40,180 --> 00:04:41,830
Zavolej záchranku.
23
00:04:46,110 --> 00:04:49,150
Cliffe--našel jsi ho?
24
00:04:49,650 --> 00:04:51,000
Jen se pokus zůstat v klidu.
25
00:04:51,220 --> 00:04:52,550
........