1
00:00:24,784 --> 00:00:26,606
Jennifer...
chvěješ se.
2
00:00:27,757 --> 00:00:29,963
Tommy, ta věc, co jsme viděli
před klubem...
3
00:00:30,347 --> 00:00:31,689
Byla to jen hra světla.
4
00:00:32,552 --> 00:00:33,243
Jsem tady.
5
00:00:34,758 --> 00:00:36,484
Nic se ti nestane.
6
00:00:53,268 --> 00:00:54,323
- Tommy?
- Ach můj bože.
7
00:00:57,583 --> 00:00:58,255
Baby?
8
00:00:59,118 --> 00:00:59,789
Jennifer!
9
00:01:11,010 --> 00:01:13,599
The Dresden Files - 1. série, epizoda 8
"Storm Front"
10
00:01:20,792 --> 00:01:24,436
Translated by: Sky & Skye
Correction: Khan
www.civilizedjames.org
11
00:01:33,931 --> 00:01:35,753
<i>Když jsem si vyvěsil poutač,
myslel jsem si, že všechny mé případy</i>
12
00:01:35,753 --> 00:01:39,589
<i>začnou prosbou vášnivé
femme fatale o pomoc,</i>
13
00:01:39,781 --> 00:01:43,042
<i>vášnivým sexem a nebezpečím.</i>
14
00:01:44,864 --> 00:01:45,727
<i>Žiju v naději.</i>
15
00:01:46,111 --> 00:01:48,336
Detektiv Kirmani,
čemu vděčím za tvoji návštěvu?
16
00:01:48,796 --> 00:01:49,803
Míříš na kluziště?
17
00:01:52,345 --> 00:01:54,071
Sakra, zase přebitá.
18
00:01:54,263 --> 00:01:55,222
Hezký trik.
19
00:01:55,509 --> 00:01:57,044
Máš v tom baterky?
20
00:01:58,195 --> 00:01:59,250
Všichni jsou skeptici.
21
00:02:00,113 --> 00:02:01,455
Chtěl jsem se zeptat,
22
00:02:02,031 --> 00:02:04,141
Harry Dresden,
"čaroděj"?
23
00:02:05,292 --> 00:02:05,867
........