1
00:00:01,060 --> 00:00:02,540
Viděli jste v předchozích dílech.

2
00:00:02,620 --> 00:00:07,660
- Co ode mě chcete?
- Trpělivost, Jacku, trpělivost.

3
00:00:07,740 --> 00:00:10,020
- Danny, počkej.
- Počkejte.

4
00:00:11,260 --> 00:00:12,940
Buď opatrná.

5
00:00:13,660 --> 00:00:16,300
Vidíte ty kameny?
Ty je budeš vykopávat,

6
00:00:16,380 --> 00:00:18,140
a te odsud budeš vozit.

7
00:00:22,500 --> 00:00:26,380
Já nejsem nepřítel.
My nejsme nepřátele.

8
00:00:26,460 --> 00:00:30,660
Ale jestli mě střelíš,
přesně tím se staneme.

9
00:01:09,660 --> 00:01:11,780
Nemáš problém se střechou?

10
00:01:13,340 --> 00:01:14,340
Co?

11
00:01:14,580 --> 00:01:17,340
Možná by ses měla přesunout
na pláž, jen do večera.

12
00:01:17,500 --> 00:01:20,740
Mohl bych udělat... nějaké úpravy.

13
00:01:20,820 --> 00:01:22,740
Je to skvělá nabídka,

14
00:01:22,820 --> 00:01:27,780
- ale Aaron zrovna usnul, takže...
- Nic nepozná, slibuju.

15
00:01:28,180 --> 00:01:29,980
O co jde, brácho?

16
00:01:30,500 --> 00:01:33,460
Zrovna jsem navrhoval, že
bych opravil střechu.

17
00:01:33,540 --> 00:01:34,900
Střechu?

18
00:01:35,260 --> 00:01:36,500
Vypadá dobře.

19
00:01:36,580 --> 00:01:39,460
Jestli je problém, opravím to.
Jsem zručný.

20
00:01:39,540 --> 00:01:43,380
Stavěl jsem kostel, než
Eko explodoval.

21
00:01:45,660 --> 00:01:46,540
Jasně.

22
00:01:49,860 --> 00:01:51,820
Jen sem chtěl pomoct.

23
00:01:52,140 --> 00:01:53,500
........