1
00:00:04,477 --> 00:00:05,431
Co to děláme?
2
00:00:05,433 --> 00:00:07,810
Prozkoumáváme galaxii Pegasus - to děláme.
3
00:00:07,811 --> 00:00:10,992
- Víš jak to myslím.
- Vypadá to, že zde není nic,
4
00:00:10,993 --> 00:00:14,602
co by nám pomohlo v boji proti
Wraithům nebo Replikátorům.
5
00:00:14,827 --> 00:00:19,043
No tak, vy mě ničíte.
Planety jsou obrovské, víte?
6
00:00:19,130 --> 00:00:21,440
Jo, a ty jsi většinou ten, co si stěžuje.
7
00:00:21,441 --> 00:00:24,844
Ano. Toto nadšení u tebe
není obvyklé, Rodney.
8
00:00:24,914 --> 00:00:26,452
Odhaluji novou stránku mé osobnosti.
9
00:00:26,452 --> 00:00:30,871
Udělali jsme standardní přelet
Jumperem, žádné známky života.
10
00:00:31,227 --> 00:00:34,233
Nemůžeš lítat kolem deset minut
a rozhodnout, že tady nic není.
11
00:00:34,236 --> 00:00:35,477
Jo, můžu.
12
00:00:35,502 --> 00:00:37,116
Mám tu zvláštní energetické údaje.
13
00:00:38,603 --> 00:00:41,033
- Jo? Odkud?
- Nemůžu zaměřit zdroj.
14
00:00:41,155 --> 00:00:43,965
Džungle je pěkně hustá,
může se tu skrývat cokoliv.
15
00:00:44,283 --> 00:00:45,382
No, nevím.
16
00:00:45,562 --> 00:00:51,375
Myslím, že někdo sedící u počítače v teplém,
útulném pokoji nás sem poslal pro vlastní pobavení.
17
00:00:51,385 --> 00:00:53,360
Nemyslím si, že by tohle
Zelenka byl schopen udělat.
18
00:00:53,363 --> 00:00:55,165
Jestli ano, bude toho litovat.
19
00:00:55,328 --> 00:01:00,138
Víte vůbec, kolik je v antické
databázi adres bez popisu?
20
00:01:00,276 --> 00:01:01,313
42?
21
00:01:01,547 --> 00:01:04,784
Ne. Myslím, že jich je trochu více.
Přesně si to nepamatuju. O to nejde.
22
00:01:04,806 --> 00:01:09,043
Nic. Vůbec žádné informace.
Říkám vám, musí to něco znamenat.
........