1
00:00:00,595 --> 00:00:02,375
<i>V minulých dieloch Tudorovcov:</i>
2
00:00:02,395 --> 00:00:04,795
Medzi kráľom Františkom a kráľom Henrichom
sa uskutoční summit.
3
00:00:04,825 --> 00:00:10,605
Žiadam kráľa Anglicka,
aby tiež podpísal Zmluvu obecného a trvalého mieru.
4
00:00:10,635 --> 00:00:13,695
Dávaš moju dcéru dauphinovi a Francúzsku.
5
00:00:13,715 --> 00:00:15,495
A ani si to so mnou nekonzultoval.
6
00:00:15,505 --> 00:00:17,695
Je moja na to, aby som s ňou robil
čo budem považovať za vhodné.
7
00:00:17,715 --> 00:00:19,755
Vídim za týmto Wolseyho ruku.
8
00:00:19,785 --> 00:00:21,425
Aká bola Vaša dohoda s Wolseym?
9
00:00:21,455 --> 00:00:24,515
Na oplátku,
že Anglicko nepôjde do vojny s Francúzskom,
10
00:00:24,545 --> 00:00:26,595
som mu sľúbil francúzske hlasy.
11
00:00:26,625 --> 00:00:28,915
Faktom je,
že Wolsey odcestoval stretnúť sa s novým cisárom.
12
00:00:28,935 --> 00:00:32,175
Nepochybne má v pláne porušiť zmluvu s Vaším kráľom.
13
00:00:32,195 --> 00:00:35,405
Bolo mi ľúto, keď som sa dopočul
o zvolení kardinála Orsiniho za pápeža.
14
00:00:35,435 --> 00:00:37,895
Pokiaľ bude v cirkvi taká nehanebná korupcia,
15
00:00:37,915 --> 00:00:40,735
ten kacír Luther bude ďalej získavať prívržencov.
16
00:00:40,755 --> 00:00:43,825
Možno o mne máte privysokú mienku, Thomas.
17
00:00:43,845 --> 00:00:47,685
Královnin synovec bol zvolený.
Teraz už nie je iba Karolom V., kráľom Španielska,
18
00:00:47,705 --> 00:00:49,215
je aj svätým rímskym cisárom!
19
00:00:49,225 --> 00:00:52,495
Možno pre nás bude výhodnejšie obchodovať s ním
než s Francúzmi.
20
00:00:52,505 --> 00:00:56,075
Buckingham mi povedal,
že keďže Jeho Veličenstvo nemá žiadnych mužských dedičov,
21
00:00:56,095 --> 00:01:00,325
tak on zavraždením Jeho Veličenstva
nastúpi na trón.
22
00:01:00,345 --> 00:01:02,925
Vaša Milosť je zatknutá
z dôvodu podozrenia z velezrady.
23
........