1
00:00:04,879 --> 00:00:07,173
MĚLI BYCHOM SI PROMLUVIT O TOM,
PROČ NÁM LŽEŠ.
2
00:00:21,020 --> 00:00:22,480
BRZY SE UVIDÍME.
3
00:00:26,818 --> 00:00:30,947
PŘED OSMI TÝDNY
4
00:00:35,019 --> 00:00:35,975
Pěkná letadla.
5
00:00:36,166 --> 00:00:38,722
Ano, každé letadlo,
které používáme je navíc vybavené
6
00:00:38,723 --> 00:00:40,764
speciálním ochranným systémem
a konstrukčními tvary,
7
00:00:40,765 --> 00:00:42,693
které nenajdete u žádné jiné flotily.
8
00:00:44,168 --> 00:00:47,255
36 HODIN PŘED BOMBAMI
9
00:00:47,383 --> 00:00:49,351
Vidím, že jste absolvent Embry-Riddle.
10
00:00:49,486 --> 00:00:53,229
kvalifikovaný ATP,
potvrzených 1600 hodin ve Florida Air Academy.
11
00:00:53,383 --> 00:00:55,197
Očividně dobře kvalifikovaný,
pane Greene.
12
00:00:55,332 --> 00:00:56,586
Létaní mám v krvi.
13
00:00:56,798 --> 00:00:59,576
V dědově práškovacím letadle jsem začal pracovat,
když mi bylo 10.
14
00:00:59,863 --> 00:01:01,309
Pochopte, že je pronajímáme
15
00:01:01,310 --> 00:01:02,995
výhradně vedením podniků
16
00:01:02,996 --> 00:01:05,476
a slavným osobnostem,
takže absolutní diskrétnost
17
00:01:05,477 --> 00:01:06,904
je pro posádku nezbytná.
18
00:01:07,166 --> 00:01:09,885
Nic kromě bezpečného dopravení letadla
z bodu A do bodu B,
19
00:01:09,886 --> 00:01:10,973
není má práce.
20
00:01:10,974 --> 00:01:15,440
Fajn, vědět vše o lidech pilotujících naše letadla,
je naše práce.
21
00:01:15,441 --> 00:01:16,898
A podle vašich záznamů
22
00:01:16,899 --> 00:01:19,675
jste za posledních pár let strávil
nějaký čas na Středním Východě.
23
00:01:19,676 --> 00:01:21,625
........