1
00:00:40,568 --> 00:00:43,662
Subs by sweet-kitty
omluvte případné chyby či nepřesnosti překladu
2
00:00:47,104 --> 00:00:50,398
- Myslíš, že nás vidí?
- Ne, nemůže nás vidět.
3
00:00:50,955 --> 00:00:53,460
Věř mi, cítí, jak se díváme.
4
00:01:04,718 --> 00:01:07,294
Tamhle je jedna velká, tati.
Fakt veliká.
5
00:01:08,303 --> 00:01:10,309
Tak jí to ukaž.
6
00:01:10,452 --> 00:01:11,310
Jen pojď.
7
00:01:11,749 --> 00:01:14,229
- Jen pojď, ty to zvládneš.
- Krouží kolem.
8
00:01:14,380 --> 00:01:18,153
Tak je to správně, Kale. Dej to před ni,
rovnou před ni.
9
00:01:18,263 --> 00:01:19,983
Když mluvíš, tak plave pryč.
10
00:01:20,018 --> 00:01:21,533
OK, nebudeme mluvit.
11
00:01:22,544 --> 00:01:24,366
- Tak.
- Jen pojď.
12
00:01:24,367 --> 00:01:26,856
- Perfektní...
- Podívej, skočila na to, plave za tím.
13
00:01:27,231 --> 00:01:28,560
Pomalu, pomalu.
14
00:01:29,084 --> 00:01:32,056
- Nech to unášet proudem.
- To si děláš srandu.
15
00:01:32,091 --> 00:01:35,205
Pomalu, pomalu.
No tak, zlato, vem si to, vem si to.
16
00:01:36,487 --> 00:01:38,193
- Pomalu, pomalu. Jo.
- Sežrala to, sežrala to.
17
00:01:38,927 --> 00:01:41,367
- Co mám dělat?
- Nepanikař, nech jí to sežrat.
18
00:01:41,442 --> 00:01:43,975
Jestli si to chce vzít,
nech ji, ať si to vezme.
19
00:01:43,976 --> 00:01:45,927
- To je ono.
- Výborně, vzala si to.
20
00:01:45,962 --> 00:01:49,130
Tak pojď, pěkně a pomalu.
Hezky pomalu.
21
00:01:50,932 --> 00:01:53,032
- Tak jo.
- To si ze mě děláte srandu!
22
........