1
00:00:40,368 --> 00:00:43,462
Subs by sweet-kitty
omluvte případné chyby či nepřesnosti překladu
2
00:00:46,904 --> 00:00:50,198
- Myslíš, že nás vidí?
- Ne, nemůže nás vidět.
3
00:00:50,755 --> 00:00:53,260
Věř mi, cítí, jak se díváme.
4
00:01:04,518 --> 00:01:07,094
Tamhle je jedna velká, tati.
Fakt veliká.
5
00:01:08,103 --> 00:01:10,109
Tak jí to ukaž.
6
00:01:10,252 --> 00:01:11,110
Jen pojď.
7
00:01:11,549 --> 00:01:14,029
- Jen pojď, ty to zvládneš.
- Krouží kolem.
8
00:01:14,180 --> 00:01:17,953
Tak je to správně, Kale. Dej to před ni,
rovnou před ni.
9
00:01:18,063 --> 00:01:19,783
Když mluvíš, tak plave pryč.
10
00:01:19,818 --> 00:01:21,333
OK, nebudeme mluvit.
11
00:01:22,344 --> 00:01:24,166
- Tak.
- Jen pojď.
12
00:01:24,167 --> 00:01:26,656
- Perfektní...
- Podívej, skočila na to, plave za tím.
13
00:01:27,031 --> 00:01:28,360
Pomalu, pomalu.
14
00:01:28,884 --> 00:01:31,856
- Nech to unášet proudem.
- To si děláš srandu.
15
00:01:31,891 --> 00:01:35,005
Pomalu, pomalu.
No tak, zlato, vem si to, vem si to.
16
00:01:36,287 --> 00:01:37,993
- Pomalu, pomalu. Jo.
- Sežrala to, sežrala to.
17
00:01:38,727 --> 00:01:41,167
- Co mám dělat?
- Nepanikař, nech jí to sežrat.
18
00:01:41,242 --> 00:01:43,775
Jestli si to chce vzít,
nech ji, ať si to vezme.
19
00:01:43,776 --> 00:01:45,727
- To je ono.
- Výborně, vzala si to.
20
00:01:45,762 --> 00:01:48,930
Tak pojď, pěkně a pomalu.
Hezky pomalu.
21
00:01:50,732 --> 00:01:52,832
- Tak jo.
- To si ze mě děláte srandu!
22
........