1
00:00:02,374 --> 00:00:14,546
Z odposlechu přeložila
...::: Teresita :::...

2
00:01:25,748 --> 00:01:29,749
Okamžik zlomu

3
00:02:42,982 --> 00:02:45,528
V NTSB už přišli na ten problém.

4
00:02:46,442 --> 00:02:47,742
Dobře, díky.

5
00:03:41,305 --> 00:03:42,401
Tady.

6
00:03:45,780 --> 00:03:47,608
Neměl bych projet zbytek algoritmů, Tede?

7
00:03:47,884 --> 00:03:48,954
Ne.

8
00:03:49,784 --> 00:03:51,702
Chceš počkat na výsledky spektrometru?

9
00:03:52,056 --> 00:03:53,293
Ne.

10
00:04:20,641 --> 00:04:21,941
- Ahoj.
- Ahoj.

11
00:04:25,507 --> 00:04:26,707
Co takhle večeře, dnes večer?

12
00:04:29,341 --> 00:04:31,850
Když půjdeme na večeři,
už bychom se nemuseli vrátit.

13
00:04:33,228 --> 00:04:34,455
Dobře.

14
00:04:37,949 --> 00:04:39,361
Chci se vedle tebe probudit...

15
00:04:41,071 --> 00:04:42,571
... paní Smithová.

16
00:04:45,025 --> 00:04:47,629
Chci aspoň vědět, kde žiješ.

17
00:04:51,658 --> 00:04:53,189
Žiju tady...

18
00:04:54,875 --> 00:04:56,375
...pane Smithi.

19
00:05:28,684 --> 00:05:30,028
Okrsek Metro.

20
00:05:30,063 --> 00:05:31,363
Seržanta Nunallyho.

21
00:05:32,537 --> 00:05:35,537
Seržant přijde v šest večer.
Můžu vám nějak pomoci?

22
00:05:35,765 --> 00:05:38,832
Ne, zavolám mu později. Děkuji.

23
00:07:49,529 --> 00:07:51,629
Dobré odpoledne, pane.

24
00:08:26,059 --> 00:08:27,359
Ahoj.

........