1
00:00:00,-196 --> 00:00:03,419
24 6x02 CZ
2
00:00:04,379 --> 00:00:09,174
český překlad: megawir a ghoststalker
korekce: megawir
3
00:00:09,883 --> 00:00:11,406
<i>Viděli jste</i>
4
00:00:15,677 --> 00:00:18,723
Moji analytici věří, že Assadova organizace
5
00:00:18,798 --> 00:00:20,077
bez něj nepřežije
6
00:00:20,096 --> 00:00:22,371
a jakmile bude mrtvý, útoky přestanou.
7
00:00:23,077 --> 00:00:25,446
PTO musí zneškodnit Assada.
8
00:00:25,860 --> 00:00:26,988
To je jediná možnost.
9
00:00:27,044 --> 00:00:29,225
Bůh ví, že obětujeme mnoho,
abychom ho dostali.
10
00:00:29,583 --> 00:00:32,328
Před čtyřmi dny nás kontaktoval
muž jménem Fayed.
11
00:00:32,873 --> 00:00:35,412
Nabídl nám informaci o Assadově
lokaci za seznam požadavků.
12
00:00:35,507 --> 00:00:36,760
A jedním z nich byl Jack Bauer.
13
00:00:36,812 --> 00:00:38,467
Žádáme tě, aby ses obětoval,
14
00:00:38,580 --> 00:00:40,010
abychom mohli zneškodnit Assada.
15
00:00:40,771 --> 00:00:42,971
Jedinej důvod, proč jsem tak těžce
bojoval o přežití v Číně byl,
16
00:00:42,989 --> 00:00:45,218
že jsem nechtěl zemřít pro nic.
17
00:00:45,895 --> 00:00:47,080
Dneska...
18
00:00:47,193 --> 00:00:48,659
Můžu zemřít pro něco.
19
00:00:49,430 --> 00:00:51,865
- Dodrželi jste svou část dohody,
já dodržím svou.
20
00:00:52,091 --> 00:00:54,479
Nechal jsem u Assada vysílač.
21
00:00:54,498 --> 00:00:57,567
33-58-11 severní šířky.
22
00:00:58,018 --> 00:01:01,271
118-21-40 západní délky.
23
00:01:01,435 --> 00:01:03,429
Ať generál Bowen zmobilizuje helikoptéry.
24
00:01:03,484 --> 00:01:05,064
........