1
00:00:16,475 --> 00:00:18,936
Candace, tvé ledové
karamelové macchiato je hotové.
2
00:00:28,946 --> 00:00:30,239
Paříž, Francie
3
00:00:47,673 --> 00:00:49,508
Mumbai, Indie
4
00:00:59,768 --> 00:01:01,728
Tokio, Japonsko
5
00:01:29,464 --> 00:01:31,800
Plavci, připravit ke startu!
6
00:01:33,844 --> 00:01:35,637
Makej, makej.
7
00:02:28,815 --> 00:02:29,942
Miluju tě, zlato.
8
00:02:48,252 --> 00:02:50,128
Nandej jim to, Candace.
9
00:02:56,176 --> 00:02:58,428
Plavci, připravit ke startu!
10
00:03:16,280 --> 00:03:17,322
Luku?
11
00:03:22,369 --> 00:03:23,829
Luku.
12
00:03:34,882 --> 00:03:36,341
Alexx?
13
00:03:36,383 --> 00:03:37,926
Seznam se s Lukem Selyanem.
14
00:03:37,968 --> 00:03:41,763
Právě začal studovat poslední ročník
na střední Coral Grove.
15
00:03:42,014 --> 00:03:45,017
Rodič by si neměl tímhle procházet
16
00:03:45,058 --> 00:03:47,144
a ty bys neměl taky.
17
00:03:47,227 --> 00:03:48,979
Nějací svědci, Franku?
18
00:03:49,021 --> 00:03:53,025
Nemám jedinýho očitýho svědka,
který viděl toho lukostřelce.
19
00:03:53,066 --> 00:03:55,068
Zjistil jsem,
že škola má lukostřelecký tým.
20
00:03:55,110 --> 00:03:57,321
Tak ten tým prověříme.
21
00:03:57,362 --> 00:03:58,447
Jo.
22
00:03:58,739 --> 00:04:00,324
Tamhle je Candace Walkerová.
23
00:04:00,324 --> 00:04:01,658
Je to přítelkyně oběti.
24
00:04:01,658 --> 00:04:04,369
A je důvodem
pro všechny tyhle čumily navíc.
........