1
00:00:48,253 --> 00:00:49,732
To bylo to nejpůsobivější představení, Rone.
2
00:00:49,733 --> 00:00:51,755
To bylo ohromně, ohromně rychlé.
3
00:00:51,861 --> 00:00:52,761
Děkuju.
4
00:00:52,977 --> 00:00:54,077
Děkuju, děkuju.
5
00:00:55,136 --> 00:00:57,085
Napadlo vás něco ohledně výpočtů rychlosti kroku?
6
00:00:57,156 --> 00:00:59,182
Možná je něco ve fyzice "času rytmu chůze."
7
00:00:59,183 --> 00:01:01,510
Délka nohy ve vzduchu během běžeckého kroku.
8
00:01:01,557 --> 00:01:02,255
Jo...
9
00:01:02,256 --> 00:01:05,147
Jsou nové studie ohledně času, který potřebuje
nervový systém
10
00:01:05,148 --> 00:01:07,190
k přenosu instrukcí ke stažení svalů:
11
00:01:07,190 --> 00:01:08,092
"čas škubnutí."
12
00:01:08,470 --> 00:01:09,373
"Čas škubnutí."
13
00:01:10,143 --> 00:01:13,241
Celý ten koncept mě dovedl ke zkoumání
pár zajímavých algoritmických konceptů.
14
00:01:13,241 --> 00:01:15,955
Nepochybně to bude mnohem zajímavější,
když to probereme u večeře.
15
00:01:15,956 --> 00:01:18,348
Nechceš se k nám přidat do Okie Dog?
16
00:01:18,407 --> 00:01:19,807
Jakkoli strašně nemám rád běhání...
17
00:01:20,280 --> 00:01:24,155
a běhání, ale já ... sotva mám čas, abych si dal sprchu.
18
00:01:24,167 --> 00:01:27,267
Většinu noci budu dělat kalibrace v DNA laborce.
19
00:01:27,543 --> 00:01:32,697
Může to znít nespravedlivě, bolí mě tvoje nadání pro genomy.
20
00:01:33,155 --> 00:01:35,495
Uvidíme se zítra odpoledne v LIGO laborce, profesore.
21
00:01:35,496 --> 00:01:37,196
-Dobře. Zatím.
-Profesore.
22
00:01:38,089 --> 00:01:39,745
Takže ty děláš s nějakým druhákem práci ve tvojí drahocenný
23
00:01:39,746 --> 00:01:41,343
laboratoři pro laserovou interferometrii, hmm?
24
00:01:41,526 --> 00:01:42,820
Nějakým druhákem!
........