1
00:00:06,973 --> 00:00:09,908
Devorské lodě zaujaly
taktické postavení.

2
00:00:09,976 --> 00:00:12,137
Můstek transportéru.
Stav?

3
00:00:12,212 --> 00:00:13,179
Všechno připraveno, kapitáne.

4
00:00:13,246 --> 00:00:14,611
Soudržnost vzorců vypadá stabilně.

5
00:00:14,681 --> 00:00:16,273
Sklad 1, hlášení.

6
00:00:16,349 --> 00:00:17,611
Sklad je čistý.

7
00:00:17,684 --> 00:00:19,242
Nabíjejí zbraně.

8
00:00:19,319 --> 00:00:20,251
Proč se obtěžují?

9
00:00:20,320 --> 00:00:21,651
Ví, že nebudeme odporovat.

10
00:00:21,721 --> 00:00:23,484
Protokol, pane Parisi.

11
00:00:24,691 --> 00:00:25,817
Volají nás.

12
00:00:28,028 --> 00:00:31,156
Gaharaské plavidlo,
připravte se na inspekci.

13
00:00:31,231 --> 00:00:32,823
Členové posádky mají nařízeno,

14
00:00:32,899 --> 00:00:34,366
aby odstoupili od svých stanovišť.

15
00:00:34,467 --> 00:00:35,695
Prošli jsme výcvikem.

16
00:00:35,802 --> 00:00:38,566
Konzolové příčky a skenovací vybavení
má být odloženo.

17
00:00:38,671 --> 00:00:40,002
Odchylky od tohoto

18
00:00:40,073 --> 00:00:42,940
nebo jiných inspekčních
protokolů nebudou tolerovány.

19
00:00:43,009 --> 00:00:45,773
Pro všechny mluví kapitán.

20
00:00:45,845 --> 00:00:48,678
Připratvte se na nalodění
Devorskými inspekčními týmy.

21
00:00:48,748 --> 00:00:50,375
Plně s nimi spolupracujte.

22
00:00:50,450 --> 00:00:52,247
Ať to máme za sebou.

23
00:00:52,318 --> 00:00:58,848
Jejich vojáci se materializovali
na palubách 15, 11, 4 a 1.

24
........