1
00:00:04,880 --> 00:00:08,258
<u> Slovenské titulky: </u>
h a r d r o c k
2
00:00:09,287 --> 00:00:11,278
Haló?
Áno, Buck, tu je Dr. Crane.
3
00:00:11,447 --> 00:00:13,403
Volám, či je chata pripravená.
4
00:00:13,607 --> 00:00:16,599
Dostali ste kartón Montrachet?
Dobre. Dobre.
5
00:00:16,767 --> 00:00:19,486
A jedlo na vďakyvzdanie
dodáte presne na tretiu?
6
00:00:19,647 --> 00:00:23,686
Dobre. Drevo ste prezreli,
či v ňom nie sú pavúky?
7
00:00:24,487 --> 00:00:26,079
Výborne. Ďakujem.
8
00:00:26,247 --> 00:00:30,604
Tak, môžeme sa vydať do drsnej
divočiny Severozápadu.
9
00:00:31,127 --> 00:00:33,243
Beriete so sebou niečo,
10
00:00:33,407 --> 00:00:36,285
- čím zabavíte svojho synovca?
- Áno, jeho starého otca
11
00:00:37,087 --> 00:00:40,238
Mimochodom, kedy zajtra
Frederik a Lilith priletia sem?
12
00:00:40,447 --> 00:00:42,881
Jej metla pristáva o jedenástej.
13
00:00:44,247 --> 00:00:45,885
Tak dobre,
keď budeš zalievať rastliny,
14
00:00:46,047 --> 00:00:49,164
dbaj, aby voda nebola príliš chladná.
Opakujem to stále dokola,
15
00:00:49,327 --> 00:00:51,636
ale viem, že nie si zvyknutá
zaobchádzať s nežnými kvetmi.
16
00:00:51,807 --> 00:00:54,446
Som produkčná tvojej šou
už tri roky, či nie?
17
00:00:55,207 --> 00:00:58,040
Nechám ti číslo Nilesovej chaty,
keby sa niečo stalo.
18
00:00:58,247 --> 00:01:00,681
Mimochodom, z nočných návštev
som naštvaný.
19
00:01:00,887 --> 00:01:03,276
Ale to nerobíš dobre.
20
00:01:06,167 --> 00:01:08,556
Aj ja vám nechám svoje číslo
do San Francisca.
21
00:01:08,927 --> 00:01:10,440
Vy nejdete s nimi na chatu?
22
........