{1}{1}25.000|www.titulky.com
{1075}{1260}Encoding: KOPY studio®
{2174}{2248}Aha, Heckler & Koch, G 36.
{2250}{2303}Ve správných rukou smrtelné.
{2853}{2910}Ach, Jednička.
{2956}{3037}Na tuhle chvíli|jsem se tolik těšila.
{3039}{3150}Budu se snažit vás nezklamat.
{3175}{3275}Přeceňujete svou moc|nad ženami, pane English.
{3310}{3374}To je podle mě zhola nemožné.
{3693}{3723}Pane?
{3856}{3944}Máte dokumentaci úkolu?|Jednička dnes letí do Biarritzu.
{3946}{4019}Dokumentaci úkolu.|Někde to tady je. Bez obav.
{4021}{4083}Aha, tady.
{4172}{4244}- Agent Jedna.|- Pánové.
{4396}{4451}Jsem tady pro dokumentaci.
{4453}{4526}Boughu, dokumentaci|pro Jedničku, prosím.
{4630}{4703}Děkuji.|Vaše dokumentace, Jedničko.
{4705}{4814}Včetně kódů k otevření poklopu ponorky,|které jsem osobně zkontroloval.
{4854}{4883}Děkuji.
{4885}{4933}Takže dnes jen do Francie...
{4935}{5025}nebo proklouznete|taky přes Pyreneje?
{5027}{5104}Kdybych vám to řekl,|musel bych vás zabít.
{5106}{5139}Ach.
{5245}{5344}No ano, to byste musel,|kdybych to věděl.
{5346}{5388}Hodně štěstí, Jedničko.
{5511}{5629}To je třída. To jsou zásluhy.
{5638}{5744}Všem oddělením Ml7. Naléhavé.|Agent Jedna padl v akci v Biarritzu.
{5746}{5833}Neotevřel se mu poklop ponorky.
{5835}{5906}Nejlepší tajný agent|v historii Anglie...
{5908}{5961}a v mžiku je po něm.
{5963}{6001}Tragédie.
{6034}{6132}Víte, co nám celý svět|závidí, Boughu?
{6134}{6199}Že máme vždycky dalšího agenta,|co zaplní tu mezeru.
{6201}{6228}Přesně tak, pane.
{6230}{6338}A všichni do jednoho|stojí tamhle u toho hrobu.
{6340}{6422}Je nám ctí a potěšením|chránit je v jejich zármutku.
{6424}{6489}Máme v rukou jejich životy, Boughu.
{6761}{6807}Všechno v pořádku, English?
{6809}{6902}Myslím, že je to více|než jen v pořádku, pane.
{6904}{6992}Vstupujete na nejlépe zajištěnou|lokalitu v celé Anglii.
{7187}{7242}{y:i}Pegasi, je to národní krize.
{7244}{7341}Jednička určitě na něco přišel|a my musíme zjistit, co to bylo.
{7343}{7404}Potřebuju okamžitě nového agenta.|Koho tam máme?
{7406}{7498}Nikoho, pane premiére.|Všichni zemřeli v tom výbuchu.
{7500}{7532}Všichni?
{7534}{7625}No, jeden to|naštěstí přežil.
{7627}{7659}Kdo?
{8137}{8222}“Špionáž naostro“
{10419}{10444}Jistě.
{10446}{10514}Johnny English.|Jdu za Pegasem.
{10546}{10626}Ale žádný spěch.
{10681}{10754}Něco musíte podepsat|ještě před instruktáží.
{10756}{10814}Tady máte nový sítnicový průkaz.
{10839}{10902}A bezpečnostní prověření|devátého stupně.
{10904}{10949}Podpis a datum, prosím.
{11065}{11144}To mi připomíná ty staré|propisovačky pro agenty.
{11146}{11229}Každý agent měl propisku,|co vypadala přesně takhle.
{11231}{11295}Pro necvičené oko|naprosto nevinná...
{11297}{11349}ale zmáčknout dvakrát...
{11406}{11523}Aha, English, tady jste.|Neviděl jste mou sekretářku?
{11578}{11621}Odporoučela se.
{11720}{11756}Tak začneme?
{11830}{11917}Agent Jedna byl přesvědčen, že někdo|chce ukrást korunovační klenoty.
{11919}{11994}Nedávno byly zrestaurovány|za několik miliónů...
{11996}{12049}převážně zaplacených|korporátním sponzorem.
{12051}{12111}Dnes večer se odhalují|v londýnském Toweru.
{12113}{12196}A královna bohužel trvá na tom,|aby se ten obřad konal.
{12198}{12241}Od vás chceme, abyste--
{12367}{12457}Kdo-- Kdo že je ten sponzor, pane?
{12459}{12517}Pascal Sauvage.
{12519}{12592}Ten francouzský floutek,|co vlastní pár vězení?
{12594}{12671}Sauvageova říše má hodnotu|7 biliónů liber...
{12673}{12746}a spravuje přes 400 vězení|v 60 zemích.
{12748}{12809}- Tady jich postavil 25.|- Ano, pane.
{12811}{12879}Ten člověk je spřízněn|s královskou rodinou, proboha.
{12881}{12977}Premiér ho má za|dobrého přítele Anglie.
{13009}{13094}Tak, English, dnes večer|vás chci v Toweru...
{13096}{13144}hlídat to odhalení.
{13146}{13214}Sebemenší skulinka|v zabezpečení...
{13216}{13285}i ta nejmenší,|se musí okamžitě ucpat.
{13287}{13346}Rozumíme si?
{13348}{13428}- Perfektně, pane.|- Dobře.
{13430}{13468}A English...
{13470}{13559}nemůžeme si dovolit omyly--|ne dnes.
{13561}{13676}Slovo „omyl“, pane, se v mé|slovní zásobě nevyskytuje.
{13678}{13743}LOND ÝNSKÝ TOWER
{13821}{13871}Skvělé auto, pane!
{14095}{14147}Pane English...
{14149}{14209}Plukovník Sir Anthony Chevenix,|velitel Královské bezpečnostní služby.
{14211}{14252}Dobrý večer, plukovníku.
{14254}{14310}Ostřelovači na střeše,|jak jsem žádal?
{14312}{14350}- Třináct.|- Okna?
{14352}{14407}Vybavena neprůstřelným|a netříštivým sklem, podle rozkazu.
{14502}{14576}Já se teď nepozorovaně|vmísím mezi hosty.
{14578}{14626}Dejte mi vědět,|až se dostaví Její Výsost.
{14628}{14667}Dobře.
{14669}{14719}Mám se mísit s vámi, pane?
{14721}{14799}No ano, Boughu.|Až zkontrolujete střechu.
{15343}{15394}Pomoc!
........