1
00:00:04,200 --> 00:00:06,240
Za posledních 60 let
bylo uneseno 4400 lidí
2
00:00:09,560 --> 00:00:12,360
Všichni se vrátili ve stejnou dobu
3
00:00:18,520 --> 00:00:21,280
Nikdo si nepamatoval, kde byl
4
00:00:22,400 --> 00:00:24,560
Nezestárli ani o jeden den
5
00:00:27,720 --> 00:00:31,200
Někteří se vrátili
s novými schopnostmi
6
00:00:33,040 --> 00:00:35,620
Všichni se snaží opětovně spojit...
7
00:00:37,990 --> 00:00:39,280
...a pokračovat v přerušeném životě
8
00:00:39,580 --> 00:00:40,620
Nepředstavujeme hrozbu.
9
00:00:40,720 --> 00:00:42,120
Jsme záchrana.
10
00:00:42,320 --> 00:00:44,220
Svět se s námi musí smířit.
11
00:00:46,515 --> 00:00:48,445
Viděli jste...
12
00:00:48,800 --> 00:00:51,500
Takže Navarro skutečně
dokáže číst myšlenky?
13
00:00:51,800 --> 00:00:53,900
Myslím, že chcete říct telepat.
14
00:00:54,200 --> 00:00:57,900
Jen se soustřeďte na svoji otázku
a já vás uslyším.
15
00:00:58,200 --> 00:01:00,000
On jasně věděl, na co myslíme.
16
00:01:00,300 --> 00:01:02,100
Myslím, že bych věděla
o několika praktických využitích...
17
00:01:02,400 --> 00:01:03,500
Měl jsi za mnou přijít dříve.
18
00:01:03,501 --> 00:01:05,500
Choval bych se k tobě lépe,
než by se kdy chovali oni.
19
00:01:05,800 --> 00:01:08,600
Jsme ve válce.
Nevybírej prohrávající stranu.
20
00:01:09,000 --> 00:01:13,500
V krvni každého navrátilce
jsem nalezl umělou substanci.
21
00:01:13,800 --> 00:01:16,700
Říkají ji utlumovač promicinu.
22
00:01:16,700 --> 00:01:18,800
Ale NTAC studoval navrátilce
od doby, co se vrátili.
23
00:01:19,100 --> 00:01:20,400
- Měli by o tom vědět.
........