1
00:01:13,750 --> 00:01:14,500
Musíme něco udělat.
2
00:01:14,670 --> 00:01:16,150
Můj bratr je neviný.
Je to Američan.
3
00:01:16,300 --> 00:01:17,720
Podívej, není nic, co bych s tím mohl udělat.
4
00:01:17,870 --> 00:01:19,330
samozřejmě že je -- vraťte se na
místo zločinu, to dokáže že...
5
00:01:19,500 --> 00:01:21,140
Podívejte, jsem nočný strážník, jasný?
6
00:01:21,300 --> 00:01:22,300
Jestli chcete někoho kdo opravdu může
7
00:01:22,450 --> 00:01:23,200
něco udělat, musíte počkat
8
00:01:23,370 --> 00:01:26,500
na konzula. Přijede ráno.
9
00:01:26,780 --> 00:01:28,560
Le mi líto.
10
00:01:28,850 --> 00:01:31,570
Ten tomu nepomůže.
11
00:01:31,820 --> 00:01:33,440
Váš bratr,
12
00:01:33,600 --> 00:01:35,020
kde ho uvěznili?
13
00:01:35,180 --> 00:01:37,270
Sona.
14
00:01:37,850 --> 00:01:39,760
Co je?
15
00:01:41,400 --> 00:01:43,510
Tam jsou nejhorší z nejhorších
16
00:01:43,660 --> 00:01:46,380
<i>muži které žádné jiné vězení nepřijme.</i>
17
00:01:51,780 --> 00:01:54,430
<i>Před rokem se tak vzbouřili,</i>
18
00:01:54,600 --> 00:01:56,110
že to stráže vzdali,
19
00:01:56,260 --> 00:01:58,150
a nechali je osudu.
20
00:01:58,300 --> 00:02:03,020
<i>Tisíce zlodějů, násilníků a vrahů.</i>
21
00:02:12,540 --> 00:02:14,290
<i>Vláda se od toho distancuje,</i>
22
00:02:14,450 --> 00:02:16,550
jenom hlídá okolí.
23
00:02:25,320 --> 00:02:28,940
<i>Pro ně je Sona jednosměrka.</i>
24
00:02:29,110 --> 00:02:30,970
co vejde dovnitř...
25
00:02:31,250 --> 00:02:33,190
........