1
00:00:03,093 --> 00:00:04,413
<i>Byli uneseni</i>
2
00:00:07,088 --> 00:00:08,288
<i>Byli navráceni</i>
3
00:00:14,434 --> 00:00:15,895
<i>Každý má
jedinečnou schopnost</i>
4
00:00:20,544 --> 00:00:22,185
<i>Jeden z nich
přináší poselství</i>
5
00:00:24,559 --> 00:00:26,206
<i>Každý se může
stát výjimečným</i>
6
00:00:29,607 --> 00:00:30,821
<i>Riziko je ohromné</i>
7
00:00:35,125 --> 00:00:36,345
<i>Ale stejně tak i odměna</i>
8
00:00:40,131 --> 00:00:41,563
<i>A nyní již není
cesty zpět</i>
9
00:00:41,819 --> 00:00:43,976
Svět se s námi
bude muset vypořádat.
10
00:00:45,345 --> 00:00:47,721
<i>V předchozích dílech 4400</i>
11
00:00:47,722 --> 00:00:49,726
Vzal jsem si dávku
a jsem v pořádku.
12
00:00:49,727 --> 00:00:52,890
Mami, co se děje?
Pomozte někdo! Mami!
13
00:00:52,890 --> 00:00:54,846
Isabelle je v
Zaslíbeném městě.
14
00:00:54,847 --> 00:00:56,787
Jakmile se dostane ke
Collierovi, bude jednat.
15
00:00:56,788 --> 00:00:58,473
Ví, že ho nesmí
zranit, ano?
16
00:00:58,474 --> 00:01:00,235
Na chvíli jsem uvěřil,
že ses změnila.
17
00:01:00,236 --> 00:01:02,379
- To já taky.
- Neuděláme z tebe mučedníka,
18
00:01:02,380 --> 00:01:04,813
uděláme z tebe zrádce.
19
00:01:05,531 --> 00:01:09,004
Jakmile budeš Označený, vlastnoručně
zničíš hnutí, které jsi vytvořil.
20
00:01:09,005 --> 00:01:11,647
Nevím, co ses naučil na
hodinách o klamání,
21
00:01:11,648 --> 00:01:13,536
ale jsi hrozný Tom Baldwin.
22
00:01:14,284 --> 00:01:17,404
........