1
00:00:41,469 --> 00:00:45,596
DOPISY Z IWO JIMY

2
00:00:55,763 --> 00:00:59,412
IWO JIMA

3
00:02:10,447 --> 00:02:13,966
Jak vojáci dokázali vykopat tyhle tunely?

4
00:02:14,835 --> 00:02:16,226
Tamhle se otočte.

5
00:02:16,399 --> 00:02:18,267
Něco jsem našel!

6
00:02:30,345 --> 00:02:33,126
IWO JIMA

7
00:02:33,300 --> 00:02:34,385
Hanako,

8
00:02:35,385 --> 00:02:37,253
my, vojíni, kopáme.

9
00:02:37,774 --> 00:02:40,469
Kopáme celý den.

10
00:02:42,466 --> 00:02:44,509
V této jámě budeme bojovat

11
00:02:45,334 --> 00:02:47,072
i umírat.

12
00:02:49,418 --> 00:02:50,852
Hanako,

13
00:02:51,417 --> 00:02:54,676
kopu si svůj vlastní hrob?

14
00:03:28,346 --> 00:03:31,909
Dnes dorazím na stanoviště,
kde mě očekává mé mužstvo.

15
00:03:32,777 --> 00:03:36,992
Jsem odhodlán sloužit své zemi
a položit za ni život.

16
00:03:38,121 --> 00:03:40,641
Snad jsem vše doma zařídil,

17
00:03:40,815 --> 00:03:45,464
ale bohužel jsem před odjezdem
nedohlédl na tu podlahu v kuchyni.

18
00:03:46,116 --> 00:03:47,896
Měl jsem to v úmyslu,

19
00:03:48,071 --> 00:03:50,417
ale musel jsem odjet a už jsem to nestihl,

20
00:03:50,808 --> 00:03:52,893
což mě mrzí.

21
00:04:02,364 --> 00:04:06,318
Zatracený ostrov!
Ať si ho Američani vezmou.

22
00:04:08,794 --> 00:04:10,098
Nic tu neroste.

23
00:04:11,054 --> 00:04:16,093
Smrdí. Je tu horko.
Je tu spousta hmyzu a žádná voda.

24
00:04:18,396 --> 00:04:22,176
Tenhle ostrov patří
........