{4607}{4667}www.titulky.com
{4687}{4735}Jdu na ryby.
{5328}{5428}Houká osamělá lodní siréna.
{6698}{6741}Proboha.
{6797}{6887}Lucy, tady Pete Martell.
{6890}{6951}Lucy, dej mi Harryho.
{6954}{7031}Šerife,|volá vás Pete Martell z pily.
{7034}{7124}Přepnu to na telefon|na stole u tý červený židle.
{7127}{7180}Červená židle u zdi.
{7183}{7312}Stolek s lampičkou,|co jsme odnesli z kouta.
{7326}{7405}Černý telefon,|ne ten hnědý.
{7515}{7603}- Dobré ráno, Pete. Harry.|- Je mrtvá.
{7627}{7673}Zabalená do igelitu.
{7676}{7736}Počkej chvilku, Pete.
{7771}{7821}Kde?
{7837}{7903}Zůstaň tam.|Hned tam jedu.
{8051}{8166}Zavolej doktora Haywarda. Řekni mu,|ať přijede k Packardově pile.
{8169}{8247}Vytáhni Andyho z postele.|Řekni mu, ať tam hned přijede.
{8250}{8318}- Co se děje?|- Máme tam mrtvolu.
{8325}{8431}Lucy, nikomu ani slovo,|dokud ti nezavolám.
{8536}{8594}TWIN PEAKS|KANCELÁŘ ŠERIFA
{8960}{9009}Tamhle to je.
{9259}{9348}- Mám ji nejprve ohledat?|- Ne, byla ve vodě.
{9374}{9435}Pořídíme pár snímků.
{9528}{9585}- Kdo je to?|- Andy, fotografie.
{9588}{9653}- Promiň.|- Tak a teď ji obrátíme.
{10208}{10278}Totéž jako loni|ve stodole pana Blodgetta.
{10281}{10351}- Podej mi ten fotoaparát.|- Promiňte.
{10354}{10411}Copak se to ksakru|bude pokaždý opakovat?
{10414}{10492}Mrzí mě to.|Moc mě to mrzí.
{10495}{10605}Co kdybys zašel do koronerova vozu|a přinesl odtamtud nosítka?
{10608}{10668}Tak dobře. Promiň.
{10759}{10825}Harry, tak ji obrátíme.
{11345}{11397}Panebože, Laura!
{11456}{11505}Laura Palmerová.
{11673}{11760}Lauro, drahoušku,|už ti to víckrát nebudu opakovat.
{11860}{11903}Ale ano, budu.
{12265}{12309}Propánakrále.
{12443}{12501}Lauro, když řeknu teď,|tak myslím teď hned.
{12792}{12868}Lauro, miláčku, jsi dole?
{13658}{13711}- Haló.|- Beth, tady Sarah.
{13714}{13812}Šla jsem vzbudit Lauru a není doma.|Není někde s Bobbym?
{13815}{13920}To je možné. Bobby chodí ráno v pět|běhat a pak jde na fotbalový trénink.
{13923}{14037}Nemůžeš to zjistit? Mohla bys ho|sehnat? Já zavolám do školy.
{14040}{14105}Mám tady číslo|do kanceláře na stadiónu.
{14108}{14157}Díky, Beth.
{14197}{14292}Možná, že odjela s Lelandem.|Měl dnes ráno nějakou schůzi.
{14320}{14397}Určitě je s ním.|A jestli ne, tak je s Bobbym.
{14400}{14497}Jistě. Zavolám do hotelu.|Díky.
{14671}{14762}Ne, Bobby dnes ještě|nepřišel na trénink.
{14770}{14886}Vlastně tenhle týden přišel|pokaždé pozdě, paní Palmerová.
{14889}{14967}Minulý týden taky.|A možná i předchozí týden.
{15906}{15985}- Jsou ochotni to podepsat?|- Nezmíníš se o tom,
{15988}{16081}že jsme doposud nezískali|přístup k Packardovým pozemkům?
{16146}{16186}Promiň.
{16247}{16321}Máme spolehlivé informace,
{16347}{16442}že Packardova pila|se během roku položí.
{16445}{16551}Pak ji dostaneme za hubičku.|Jednu jedinou, bez repete.
{16601}{16645}A teď...
{16648}{16781}se tam vydáme a dostaneme|ty sýrožrouty tam, kde žijou.
{16800}{16845}Benjamine.
{16918}{17023}...čisté a zdravé životní prostředí,|téměř stejné jako u vás.
{17059}{17164}S kvalitou života,|která se vyrovná tomu nejlepšímu,
{17167}{17235}co tahle země může nabídnout.
{17238}{17368}Takový bude i společenský klub|a sídliště Ghostwood.
{17456}{17513}Když jsem se Svenem mluvil poprvé,
{17516}{17645}měl přirozeně velké obavy|o kvalitu našeho ovzduší.
{17697}{17818}Když dovolíte, Svene, zopakuji to,|co jste řekl dnes po ranním běhu:
{17824}{17928}"Moje plíce se ještě nikdy|necítily tak dobře!"
{18068}{18156}Máte znovu ženu na drátě.|Říká, že je to naléhavé.
{18241}{18315}Omluvte mě, pánové.|Hned jsem nazpět.
{18359}{18407}Hoď sebou.
{18434}{18473}Takže...
{18493}{18538}...tady v Twin Peaks
{18541}{18639}kráčí zdraví a průmysl|ruku v ruce.
{18697}{18769}- Přepojím vás na domácí telefon.|- Děkuji.
{18951}{19019}- Sarah, co je?|- Je s tebou Laura?
{19022}{19083}- Ne, proč?|- Copak s tebou dnes ráno neodjela?
{19086}{19159}Ne. Miláčku, co se stalo?|Co to má znamenat?
{19162}{19285}- Dnes ráno nebyla doma.|- Tak je asi s Bobbym.
{19297}{19385}- Nemůžu Bobbyho najít.|- Tak vidíš. To je jasné.
{19388}{19469}Nedělej si starosti.|Asi jsou spolu.
{19472}{19543}Byla by mi nechala vzkaz.|Byla by mi to řekla.
{19546}{19610}Miláčku, uklidni se, prosím.
{19613}{19735}- Hledám Lelanda Palmera.|- Tamhle telefonuje.
{19759}{19810}Šerif Truman.
{19815}{19884}Cože? Kdo? Co jsi říkal?
{19974}{20044}Proboha. Proboha!
{20210}{20282}Lelande, prosím tě. Co se děje?|Řekni mi to.
{20308}{20389}- Lelande...|- Týká se to Laury?
{20409}{20463}Obávám se, že ano.
{20533}{20588}Lelande, řekni mi to.
{20604}{20655}Moje holčička!
{20908}{20957}Jsme připraveni|pustit se do kontraktů.
{21090}{21152}Lelande, co se stalo?
{21225}{21290}Moje dcera je po smrti.
{22715}{22766}Jak to, že jdeš pozdě, Heidi?
{22769}{22876}- Nemohla jsem nastartovat auto.|- Příliš jsi túrovala svýho starýho?
{22928}{23007}Myslel jsem, že vy Němci|chodíte vždycky na čas.
{23133}{23212}Já jsem myslela, Bobby, že tobě záleží|na čase jen tehdy, když si můžeš užívat.
........