1
00:01:17,261 --> 00:01:19,908
- Lark, vylov GPS z mého batohu.
2
00:01:19,908 --> 00:01:22,156
- Nemůže to už být daleko.
3
00:01:23,159 --> 00:01:24,242
- Na.
4
00:01:27,702 --> 00:01:31,431
- Podle GPS je náš cíl támhle.
5
00:01:34,002 --> 00:01:38,986
- Základno, tady zvěd. Nasedněte do náklaďáku
a na křižovatce se dejte doleva.
6
00:01:38,986 --> 00:01:41,354
- Rozumím... jedeme.
- Pojď.
7
00:02:35,217 --> 00:02:36,941
- Našli jsme to!
8
00:02:51,215 --> 00:02:53,062
- Koukněte se!
9
00:02:57,503 --> 00:02:59,509
- To jsou nějaké staré kresby...
10
00:03:07,303 --> 00:03:09,028
- Podívejte na to zkosení.
11
00:03:09,028 --> 00:03:11,578
- A ta věc na těch obrázcích?
12
00:03:11,578 --> 00:03:16,098
- Jedno z legendárních stvoření.
Legendy byly předávány z pokolení na pokolení.
13
00:03:16,098 --> 00:03:22,220
- Podle starých legend regionu Wyatt,
Dina s otcem vpadli dírou do jeskyně a navždy zmizeli.
14
00:03:22,220 --> 00:03:24,746
- Ten obrázek ukazuje bestii
zabíjející lidi na povrchu.
15
00:03:25,618 --> 00:03:29,693
- Pojďte za mnou,
ale ničeho se nedotýkejte.
16
00:03:54,587 --> 00:03:57,103
- A to je co?
17
00:03:58,295 --> 00:04:00,536
- Asi bychom měli odsud zmizet.
18
00:04:02,299 --> 00:04:05,860
- Dobrá, mizíme!
19
00:04:10,092 --> 00:04:12,581
IT WAITS
(TO ČEKÁ)
20
00:04:19,453 --> 00:04:22,020
O dva měsíce později...
21
00:05:02,421 --> 00:05:04,468
- Tohle je na houby.
22
00:05:04,468 --> 00:05:08,369
- Zmlkni Hoppy.
Nemám chuť si povídat.
23
00:05:11,781 --> 00:05:15,282
- No, takže jsme v polovině cesty do Las Vegas a on říká::
"Pojď sem bejby"...
........