1
00:01:17,261 --> 00:01:19,908
- Lark, vylov GPS z mého batohu.

2
00:01:19,908 --> 00:01:22,156
- Nemůže to už být daleko.

3
00:01:23,159 --> 00:01:24,242
- Na.

4
00:01:27,702 --> 00:01:31,431
- Podle GPS je náš cíl támhle.

5
00:01:34,002 --> 00:01:38,986
- Základno, tady zvěd. Nasedněte do náklaďáku
a na křižovatce se dejte doleva.

6
00:01:38,986 --> 00:01:41,354
- Rozumím... jedeme.
- Pojď.

7
00:02:35,217 --> 00:02:36,941
- Našli jsme to!

8
00:02:51,215 --> 00:02:53,062
- Koukněte se!

9
00:02:57,503 --> 00:02:59,509
- To jsou nějaké staré kresby...

10
00:03:07,303 --> 00:03:09,028
- Podívejte na to zkosení.

11
00:03:09,028 --> 00:03:11,578
- A ta věc na těch obrázcích?

12
00:03:11,578 --> 00:03:16,098
- Jedno z legendárních stvoření.
Legendy byly předávány z pokolení na pokolení.

13
00:03:16,098 --> 00:03:22,220
- Podle starých legend regionu Wyatt,
Dina s otcem vpadli dírou do jeskyně a navždy zmizeli.

14
00:03:22,220 --> 00:03:24,746
- Ten obrázek ukazuje bestii
zabíjející lidi na povrchu.

15
00:03:25,618 --> 00:03:29,693
- Pojďte za mnou,
ale ničeho se nedotýkejte.

16
00:03:54,587 --> 00:03:57,103
- A to je co?

17
00:03:58,295 --> 00:04:00,536
- Asi bychom měli odsud zmizet.

18
00:04:02,299 --> 00:04:05,860
- Dobrá, mizíme!

19
00:04:10,092 --> 00:04:12,581
IT WAITS
(TO ČEKÁ)

20
00:04:19,453 --> 00:04:22,020
O dva měsíce později...

21
00:05:02,421 --> 00:05:04,468
- Tohle je na houby.

22
00:05:04,468 --> 00:05:08,369
- Zmlkni Hoppy.
Nemám chuť si povídat.

23
00:05:11,781 --> 00:05:15,282
- No, takže jsme v polovině cesty do Las Vegas a on říká::
"Pojď sem bejby"...
........