1
00:00:02,904 --> 00:00:04,170
<i>Byli uneseni</i>
2
00:00:06,735 --> 00:00:07,886
<i>Byli navráceni</i>
3
00:00:13,780 --> 00:00:15,182
<i>Každý má
jedinečnou schopnost</i>
4
00:00:19,640 --> 00:00:21,214
<i>Jeden z nich
přináší poselství</i>
5
00:00:23,491 --> 00:00:25,070
<i>Každý se může
stát výjimečným</i>
6
00:00:28,332 --> 00:00:29,496
<i>Riziko je ohromné</i>
7
00:00:33,624 --> 00:00:34,794
<i>Ale stejně tak i odměna</i>
8
00:00:38,425 --> 00:00:39,798
<i>A nyní již není
cesty zpět</i>
9
00:00:40,044 --> 00:00:42,112
Svět se s námi
bude muset vypořádat.
10
00:00:44,202 --> 00:00:45,859
<i>V předchozích dílech 4400</i>
11
00:00:45,860 --> 00:00:47,135
Diano, co to sakra děláš?
12
00:00:47,136 --> 00:00:50,587
Diana teď není úplně sama sebou.
Udělá cokoliv jí Tess řekne.
13
00:00:50,588 --> 00:00:52,429
Tess je schizofrenik.
14
00:00:52,430 --> 00:00:54,906
Zmáhá jí vina z toho,
co jsme provedli.
15
00:00:54,907 --> 00:00:57,166
Nezvládne to.
Proto se zlomila.
16
00:00:57,167 --> 00:01:01,687
Potřebuje lékařskou péči.
Tess ti neobětuji!
17
00:01:01,688 --> 00:01:05,479
Rozhodla ses, ale jsi moje dcera.
Jestli to teď zrušíš, budu stát při tobě.
18
00:01:05,480 --> 00:01:07,087
Isabell...
19
00:01:09,623 --> 00:01:10,456
Tati?!
20
00:01:10,457 --> 00:01:13,402
A co můj táta?
Slyšel o něm někdo?
21
00:01:13,403 --> 00:01:15,335
Něco do mě včera
v noci dali Diano.
22
00:01:15,336 --> 00:01:17,896
Ti lidé, co ke mně přišli
byli oblečeni na operaci.
........