1
00:00:18,039 --> 00:00:25,039
Preklad by Aniy.
2
00:01:24,940 --> 00:01:27,770
Kamarát
3
00:02:05,770 --> 00:02:07,900
Ah, s týmto opaskom neprejdeš...
4
00:02:13,490 --> 00:02:14,990
Čo? Stále nefunguje?
5
00:02:16,400 --> 00:02:20,080
Hmm... nemáme na výber, musíte si na
tieto opatrenia zvyknúť.
6
00:02:23,410 --> 00:02:24,620
A čo toto?!
7
00:02:27,330 --> 00:02:28,170
Zdravím!
8
00:02:31,630 --> 00:02:34,170
Čo sa ti stalo s čelom?
9
00:02:34,170 --> 00:02:35,920
Oh, všimli ste si?
10
00:02:36,470 --> 00:02:39,300
No, mal som hádku so ženou.
11
00:02:39,890 --> 00:02:43,640
Mám malé dieťa tak vyzerá,
že sem budem dochádzať.
12
00:02:44,680 --> 00:02:47,350
Áno, pre teba by bolo lepšie ísť domov.
13
00:02:47,770 --> 00:02:51,690
Aká škoda! Izby sú tu úžasné!
14
00:02:51,690 --> 00:02:53,690
Mal by si sa sem s rodinou presťahovať.
15
00:02:54,190 --> 00:02:57,070
Nemôžem to ako ty, brať tak naľahko.
16
00:02:58,110 --> 00:02:58,610
Kde je Ryuzaki?
17
00:02:59,320 --> 00:03:00,700
Rande.
18
00:03:00,700 --> 00:03:03,740
Light-kun išiel na rande
do Misinej izby, tak šiel s ním.
19
00:03:05,200 --> 00:03:06,830
Strážne kamery čo?
20
00:03:06,830 --> 00:03:11,540
No je to asi nevyhnutné, keď je Amane
nejako prepojená s druhým Kirom.
21
00:03:12,420 --> 00:03:15,630
A Matsuda, prestaň ju volať Misa-Misa!
22
00:03:15,630 --> 00:03:17,050
Oh, dobre...
23
00:03:17,670 --> 00:03:21,340
Hej! Vieš, mne sa to nezdá ako rande.
24
00:03:22,100 --> 00:03:24,600
Prosím nevšímajte si ma.
........